[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 회사를 빼앗겨 버렸어
会社を乗っ取られてしまった
카이샤오 놋토라레테시맛따
회사를 빼앗겨 버렸어


ヒロ : これおもしろそうじゃない? "愛と欲望の果てに" 。
히로 코레오모시로소-쟈나이 아이토요쿠보-노하테니

ミチ : 復襲劇?
미치 후쿠슈-게키

ヒロ : うん。仲間の裏切りにあって、会社を乗っ取られてしまった
히로 웅 나카마노 우라기리니앗떼 카이샤오 놋토라레테시맛따
主人公が人生をかけた復讐に挑むってストーリー。
슈징코-가 진세-오카케타 후쿠슈-니이도뭇떼 스토-리-

ミチ : あたしもっと笑える映画が見たいかも。
미치 아타시 못또 와라에루에-가가 미타이카모

히로 : 이거 재밌을 것 같지 않아? “사랑과 욕망의 끝에”
미치 : 복수극이야?
히로 : 응. 동료가 배신을 해서, 회사를 빼앗겨 버린 주인공이
인생을 건 복수에 도전한다는 스토리...
미치 : 난 좀 더 웃을 수 있는 영화가 보고 싶을지도...

果(は)て : 끝, 종말
復(ふく)襲(しゅう) : 복수
仲間(なかま) : 동료
裏切(うらぎ)り : 배신
乗(の)っ取(と)る : 빼앗다, 탈취하다
挑(いど)む : 도전하다