경북도, '전통 기록물 자동인식·해독' 인공지능 모델 개발한다
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
경북도는 경북대, 한국국학진흥원 등과 협력해 '메타버스 가상서원 구축을 위한 딥러닝 기반 전통 기록물 해독사업'을 추진한다고 13일 밝혔다.
과학기술정보통신부의 2022년도 선도연구센터 지원사업 융합 분야에 뽑힌 이 사업에는 한국국학진흥원, 경북대, 서울대, 한신대, 한컴위드 등이 공동으로 참여한다.
앞으로 7년간 119억 원을 들여 초서와 옛 한글로 된 전통 기록물을 자동 인식·해독할 수 있는 인공지능 모델을 개발한다.
해독한 결과물은 유네스코 세계유산인 서원의 메타버스 공간인 가상서원에 구현할 계획이다.
전통 기록물 80% 이상이 초서와 같은 다양한 서체의 한자와 옛 한글로 쓰여 일반인이나 전문가가 쉽게 접근하거나 문서 내용을 이해하기 어렵다.
도는 각 전문기관에 소장하는 다량의 전통 기록물을 현재의 전문인력으로 번역할 경우 100년 이상 걸릴 것으로 예상한다.
도는 우리나라에서 가장 많은 국학 자료를 소장하는 한국국학진흥원(58만 점)이 사업에 참여해 전통 기록물 번역 시간을 현저히 단축하는 등 더 체계적이고 효율적인 관리 체계를 구축할 수 있을 것으로 본다.
또 해석되지 못한 많은 고문헌의 가치가 재발견될 것으로 기대한다.
김상철 경북도 문화관광체육국장은 "전통 기록물 자동 인식·해독 인공지능 모델을 개발해 국학의 첨단 디지털화를 위한 새로운 지평을 열겠다"고 말했다.
/연합뉴스
과학기술정보통신부의 2022년도 선도연구센터 지원사업 융합 분야에 뽑힌 이 사업에는 한국국학진흥원, 경북대, 서울대, 한신대, 한컴위드 등이 공동으로 참여한다.
앞으로 7년간 119억 원을 들여 초서와 옛 한글로 된 전통 기록물을 자동 인식·해독할 수 있는 인공지능 모델을 개발한다.
해독한 결과물은 유네스코 세계유산인 서원의 메타버스 공간인 가상서원에 구현할 계획이다.
전통 기록물 80% 이상이 초서와 같은 다양한 서체의 한자와 옛 한글로 쓰여 일반인이나 전문가가 쉽게 접근하거나 문서 내용을 이해하기 어렵다.
도는 각 전문기관에 소장하는 다량의 전통 기록물을 현재의 전문인력으로 번역할 경우 100년 이상 걸릴 것으로 예상한다.
도는 우리나라에서 가장 많은 국학 자료를 소장하는 한국국학진흥원(58만 점)이 사업에 참여해 전통 기록물 번역 시간을 현저히 단축하는 등 더 체계적이고 효율적인 관리 체계를 구축할 수 있을 것으로 본다.
또 해석되지 못한 많은 고문헌의 가치가 재발견될 것으로 기대한다.
김상철 경북도 문화관광체육국장은 "전통 기록물 자동 인식·해독 인공지능 모델을 개발해 국학의 첨단 디지털화를 위한 새로운 지평을 열겠다"고 말했다.
/연합뉴스