[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 대사처리가 리얼해
[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 대사처리가 리얼해
セリフ回しがリアル
세리후마와시가 리아루
대사처리가 리얼해



園田:この監督って、前もって台本渡さないんだって。
소노다 코노 칸토쿳떼 마에못떼 다이혼 와타사나인닷떼

越野:俳優に?
코시노 하이유-니

園田:うん。監督がその場で指示を出しながら、即興で演じさせるんだって。
소노다 웅 칸토쿠가 소노바데시지오 다시나가라 속쿄-데 엔지사세룬닷떼

越野:へえ。だから、セリフ回しがリアルなんだね。
코시노 헤- 다카라 세리후마와시가 리아루난다네


소노다 : 이 감독님은 미리 대본을 안 준대...
코시노 : 배우한테?
소노다 : 응. 감독이 그 자리에서 지시를 하면서
즉흥적인 연기를 시킨대.
코시노 : 아~~~ 그래서 대사처리가 리얼한 거구나.

監督(かんとく) : 감독
前(まえ)もって : 미리
渡(わた)す : 건네다
セリフ回(まわ)し : 대사의 표현 솜씨, 대사처리