刷り込まれているから
스리코마레테이루카라
배웠으니까


小田 : 鈴木さん、努力だけじゃどうにもならないこともあるって
오다 스즈키상 도료쿠다케쟈 도-니모나라나이코토모 아룻떼
息子さんに言われたとかで、落ち込んでた。
무스코산니 이와레타토카데 오치콘데타

平井:うわ、息子さんもはっきり言うね。
히라이 우와 무스코삼모 학끼리이우네

小田 : 俺たちの世代って、人生は努力しだいって、刷り込まれているからね。
오다 오레타치노 세다잇떼 진세-와 도료쿠시다잇떼 스리코마레테이루카라네

平井 : うん、確かに。そういう時代だったよね。
히라이 웅 타시카니 소–이우지다이닷따요네

오 다 : 스즈키상말이야, 노력만으로는 어쩔 수 없는 일도 있다고
아들이 말한 것 때문에 침울해하고 있어.
히라이 : 우와~ 그 아들도 확실하게 말하네.
오 다 : 우리 세대는 “인생은 노력하기에 달려있다”라고 배웠으니까.
히라이 : 응, 맞아. 그런 시대였지.

努力(どりょく) : 노력
落(お)ち込(こ)む : 침울해지다
はっきり : 확실히, 명확히
刷(す)り込(こ)む : 문질러서 스며들게 하다, 박아 넣다