[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 인생의 오아시스
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
한경닷컴 더 라이피스트
人生のオアシス!
진세-노 오아시스
인생의 오아시스
青木 : ここって、何度来ても飽きないよね。最高~!
아오키 코콧떼 난도키테모 아키나이요네 사이코-
坂本 : あたし、この海なしではもう生きていけない。
사카모노 아타시 코노우미나시데와 모– 이키테이케나이
青木 : そこまで好き?
아오키 소코마데스키
坂本 : だってここは、人生のオアシスだもん。安らぎの場っていうかさ。
사카모토 닷떼코코와 진세-노오아시스다몽 야스라기노밧떼이우까사
ああ~波の音。いいわ~。癒される~。
아- 나미노오토 이-와 이야사레루
아오키 : 여기 말이야, 몇 번을 와도 안 지겹지? 최고야~
사카모토 : 나, 이 바다 없이는 더 살아갈 수 없어.
아오키 : 그 정도로 좋아?
사카모토 : 여기는, 인생의 오아시스라고. 마음이 편안해지는
곳이랄까. 아~ 파도 소리. 너무 좋다~ 힐링 돼.
飽(あ)きる : 질리다, 지겹다
オアシス : 오아시스
安(やす)らぎ : 평안, 평온
癒(いや)される : 힐링 되다, 치유되다
진세-노 오아시스
인생의 오아시스
青木 : ここって、何度来ても飽きないよね。最高~!
아오키 코콧떼 난도키테모 아키나이요네 사이코-
坂本 : あたし、この海なしではもう生きていけない。
사카모노 아타시 코노우미나시데와 모– 이키테이케나이
青木 : そこまで好き?
아오키 소코마데스키
坂本 : だってここは、人生のオアシスだもん。安らぎの場っていうかさ。
사카모토 닷떼코코와 진세-노오아시스다몽 야스라기노밧떼이우까사
ああ~波の音。いいわ~。癒される~。
아- 나미노오토 이-와 이야사레루
아오키 : 여기 말이야, 몇 번을 와도 안 지겹지? 최고야~
사카모토 : 나, 이 바다 없이는 더 살아갈 수 없어.
아오키 : 그 정도로 좋아?
사카모토 : 여기는, 인생의 오아시스라고. 마음이 편안해지는
곳이랄까. 아~ 파도 소리. 너무 좋다~ 힐링 돼.
飽(あ)きる : 질리다, 지겹다
オアシス : 오아시스
安(やす)らぎ : 평안, 평온
癒(いや)される : 힐링 되다, 치유되다