[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 그렇게 어깨에 힘주지 마
そんな肩肘張らないで
손나 카타히지하라나이데
그렇게 어깨에 힘주지 마



田村:そんな肩肘張らないで。
타무라 손나 카타히지하라나이데

中山:そう言うけど、今回のプロジェクトに会社の命運がかかっているんだよ。
나카야마 소-이우케도 콩까이노푸로제쿠토니 카이샤노 메-웅가 카캇떼이룬다요

田村:もっと部下の方達を信じて任せたら?
타무라 못또 부카노카타타치오신지테 마카세타라

中山:それができればこんなに苦労してないよ。
나카야마 소레가데키레바 콘나니 쿠로-시테나이요



타 무 라 : 그렇게 어깨에 힘주지 마.
나카야마 : 그렇게 말해도, 이번 프로젝트에 회사의 운명이 걸려있다고.
타 무 라 : 좀 더 부하들을 믿고 맡기는 게 어때?
나카야마 : 그게 가능하면 이렇게 고생하지도 않지.

肩(かた)肘(ひじ)を張(は)る : 어깨에 힘주다
命運(めいうん) : 명운, 운명
信(しん)じる : 믿다
任(まか)せる : 맡기다
苦労(くろう) : 고생, 수고