문배주·감홍로·이강주…우리술 소개한 영문 단행본 발간
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
해외문화홍보원 영문 단행본 '한국의 숨겨진 매력: 술' 펴내
문화체육관광부 해외문화홍보원은 외국인들에게 우리 술을 소개하는 영문 단행본 '한국의 숨겨진 매력: 술'(Hidden Charms of Korea: SOOL)을 발간했다고 13일 밝혔다.
112쪽 분량의 단행본은 아직 잘 알려지지 않은 우리 술과 그에 잘 어울리는 한식, 한국의 술 문화 등을 소개한다.
문배주, 감홍로 등 대표적인 전통주를 비롯해 외국인들에게 '녹색병'으로 알려진 희석식 소주와 개성있는 수제 맥주까지 만나볼 수 있다.
해외문화홍보원은 정부 대표 다국어포털 코리아넷(www.korea.net) 기자들이 현장 취재한 기사와 인터뷰, 전문가 기고문을 엮어 이번 단행본을 만들었다.
책은 영혼까지 달래주는 술, 전통과 힙한 현대의 만남, 우리 술 한국을 넘어 세계로 등 3개 장에 기사 16편으로 구성됐다.
'영혼까지 달래주는 술'에는 곡식으로 빚었지만 과실향이 나는 문배주, 한국 고전문학 '별주부전'에서 자라가 토끼를 용궁으로 유인하며 언급한 감홍로, '조선 3대 명주' 이강주, 막걸리의 과거와 현재 등 고유 전통주를 담았다.
'전통과 힙한 현대의 만남'에선 희석식 소주와 증류식 소주, 한국 맥주의 편견에 도전하는 수제 맥주, 실험적인 제조 기법과 지역 특산물로 주목받은 프리미엄 전통주 등을 다뤘다.
'우리 술, 한국을 넘어 세계로'에는 가수인 박재범 원스피리츠 대표와 윤숙자 한국전통음식연구소장 등이 우리 술을 즐기는 방법을 안내한다.
해외문화홍보원은 이 책을 재외공관, 재외한국문화원, 상주 외신, 주한 외국대사관, 주한 외국문화원에 배포하고 해외문화홍보원과 코리아넷 누리집에도 게재한다.
김장호 해외문화홍보원장은 "이 책을 통해 그동안 제대로 평가받지 못한 우리 술의 진가를 새롭게 발견하길 바란다"고 말했다.
/연합뉴스
112쪽 분량의 단행본은 아직 잘 알려지지 않은 우리 술과 그에 잘 어울리는 한식, 한국의 술 문화 등을 소개한다.
문배주, 감홍로 등 대표적인 전통주를 비롯해 외국인들에게 '녹색병'으로 알려진 희석식 소주와 개성있는 수제 맥주까지 만나볼 수 있다.
해외문화홍보원은 정부 대표 다국어포털 코리아넷(www.korea.net) 기자들이 현장 취재한 기사와 인터뷰, 전문가 기고문을 엮어 이번 단행본을 만들었다.
책은 영혼까지 달래주는 술, 전통과 힙한 현대의 만남, 우리 술 한국을 넘어 세계로 등 3개 장에 기사 16편으로 구성됐다.
'영혼까지 달래주는 술'에는 곡식으로 빚었지만 과실향이 나는 문배주, 한국 고전문학 '별주부전'에서 자라가 토끼를 용궁으로 유인하며 언급한 감홍로, '조선 3대 명주' 이강주, 막걸리의 과거와 현재 등 고유 전통주를 담았다.
'전통과 힙한 현대의 만남'에선 희석식 소주와 증류식 소주, 한국 맥주의 편견에 도전하는 수제 맥주, 실험적인 제조 기법과 지역 특산물로 주목받은 프리미엄 전통주 등을 다뤘다.
'우리 술, 한국을 넘어 세계로'에는 가수인 박재범 원스피리츠 대표와 윤숙자 한국전통음식연구소장 등이 우리 술을 즐기는 방법을 안내한다.
해외문화홍보원은 이 책을 재외공관, 재외한국문화원, 상주 외신, 주한 외국대사관, 주한 외국문화원에 배포하고 해외문화홍보원과 코리아넷 누리집에도 게재한다.
김장호 해외문화홍보원장은 "이 책을 통해 그동안 제대로 평가받지 못한 우리 술의 진가를 새롭게 발견하길 바란다"고 말했다.
/연합뉴스