[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 팀의 중심으로써
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
한경닷컴 더 라이프이스트
チームの柱として
치-노 하시라토시테
팀의 중심으로써
校長 : 今村君、よくここまでチームをまとめてくれましたね。
코-쵸- 이마무라쿤 요쿠코코마데 치-무오 마토메테쿠레마시타네
今村 : ありがとうございます。主将としての責任を果たし、
이마무라 아리가토-고자이마스 슈쇼-토시테노 세키닝오하타시
恥ずかしくない戦いをしてきます。
하즈카시쿠나이 타타카이오시테키마스
校長 : はい。期待していますよ。チームの柱としてがんばってください。
코-쵸- 하이 키타이시테이마스요 치-무노 하시라토시테 감밧떼쿠다사이
今村 : はい。チーム一丸となって、優勝を目指します。
이마무라 하이 치-무 이치간토낫떼 유-쇼-오메자시마스
교 장 : 이마무라군, 지금까지 팀을 잘 이끌어 와 주었군요.
이마무라 : 감사합니다. 팀의 중심으로써의 책임을 다해,
부끄럽지 않은 경기를 하겠습니다.
교 장 : 그래요. 기대하고 있겠어요. 팀 주장으로서 열심히 해줘요.
이마무라 : 네, 팀이 하나가 되어서, 우승을 목표로 하겠습니다.
まとめる : 하나로 정리하다, 합치다
主将(しゅしょう) : 주장
責任(せきにん)を果(は)たす : 책임을 다하다
一(いち)丸(がん) : 한 덩어리
柱(はしら) : 기둥, 중심
優(ゆう)勝(しょう) : 우승
目(め)指(ざ)す : 지향하다, 목표로 하다
치-노 하시라토시테
팀의 중심으로써
校長 : 今村君、よくここまでチームをまとめてくれましたね。
코-쵸- 이마무라쿤 요쿠코코마데 치-무오 마토메테쿠레마시타네
今村 : ありがとうございます。主将としての責任を果たし、
이마무라 아리가토-고자이마스 슈쇼-토시테노 세키닝오하타시
恥ずかしくない戦いをしてきます。
하즈카시쿠나이 타타카이오시테키마스
校長 : はい。期待していますよ。チームの柱としてがんばってください。
코-쵸- 하이 키타이시테이마스요 치-무노 하시라토시테 감밧떼쿠다사이
今村 : はい。チーム一丸となって、優勝を目指します。
이마무라 하이 치-무 이치간토낫떼 유-쇼-오메자시마스
교 장 : 이마무라군, 지금까지 팀을 잘 이끌어 와 주었군요.
이마무라 : 감사합니다. 팀의 중심으로써의 책임을 다해,
부끄럽지 않은 경기를 하겠습니다.
교 장 : 그래요. 기대하고 있겠어요. 팀 주장으로서 열심히 해줘요.
이마무라 : 네, 팀이 하나가 되어서, 우승을 목표로 하겠습니다.
まとめる : 하나로 정리하다, 합치다
主将(しゅしょう) : 주장
責任(せきにん)を果(は)たす : 책임을 다하다
一(いち)丸(がん) : 한 덩어리
柱(はしら) : 기둥, 중심
優(ゆう)勝(しょう) : 우승
目(め)指(ざ)す : 지향하다, 목표로 하다