[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 기준
目安
메야스
기준


小原 : この数字はあくまでも目安ですので。
오하라 코노스-지와 아쿠마데모 메야스데스노데

浅井 : はい。
아사이 하이

小原 : 無理なようでしたら、途中で軌道修正しながらいきましょう。
오하라 무리나요-데시타라 토츄-데 키도-슈-세-시나가라이키마쇼-

浅井 : そうですね。計画倒れになるより、やり遂げることが
아사 이 소-데스네 케-카쿠다오레니나루요리 야리토게루코토가
重要ですからね。気負いすぎず、気長にがんばります。
쥬-요-데스카라네 키오이스기즈 키나가니 감바리마스

오하라 : 이 숫자는 어디까지나 기준이니까요.
아사이 : 네.
오하라 : 무리일 것 같으면 중간에 궤도를 수정하면서 해갑시다.
아사이 : 그래요. 계획만으로 그치는 것보다는 해낸다는 게 중요
하니까요. 너무 무리하지 않고, 여유를 갖고 노력해 보겠습니다.

あくまでも : 어디까지나
目安(めやす) : 기준, 표준, 목표
途中(とちゅう)で : 도중에
軌道修正(きどうしゅうせい) : 궤도수정
計(けい)画(かく)倒(だお)れ : 계획만으로 그치다
やり遂(と)げる : 완수하다, 끝까지 해내다
気(き)負(お)う : 기를 쓰다, 분발하다
気長(きなが)に : 느긋하게