[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 이불 속에 숨어서
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
한경닷컴 더 라이프이스트
ふとんの中に潜って
후톤노나카니 모굿떼
이불 속에 숨어서
戸田 : 父のふとんの中に潜って寝るときもあれば、
토다 치치노 후톤노나카니모굿떼 네루토키모아레바
顔のすぐ側で寝るときもありますよ。
카오노 스구 소바데네루토키모아리마스요
稲葉 : 添い寝ですね。
이나바 소이네데스네
戸田 : ええ。父にすごくなついているので。でも気に入らないことがあると、
토다 에- 치치니 스고쿠나츠이테이루노데 데모키니이라나이코토가아루토
布団の中から出てこないときもありますよ。
후톤노나카카라 데테코나이토키모아리마스요
稲葉 : 不貞寝ですね。はははは。猫も不貞寝するんだ。
이나바 후테네데스네 하하하하 네코모후테네스룬다
토 다 : 아빠 이불 속에 숨어서 잘 때도 있고,
얼굴 바로 옆에서 잘 때도 있어요.
이나바 : 곁에 붙어서 자는군요.
토 다 : 네. 아빠를 잘 따르거든요. 근데 마음에 안 드는 게 있으면
이불 안에서 나오지 않을 때도 있어요.
이나바 : 심통이 나서 안 나오는군요. 하하. 고양이도 심통이 나면
삐져서 이불에서 안 나오는구나.
潜(もぐ)る : 숨어들다, 잠수하다
添(そ)い寝(ね) : 곁에 붙어 자는 곁잠
懐(なつ)く : 따르다
不(ふ)貞(て)寝(ね) : 심통이 나서 토라져 누워버림
후톤노나카니 모굿떼
이불 속에 숨어서
戸田 : 父のふとんの中に潜って寝るときもあれば、
토다 치치노 후톤노나카니모굿떼 네루토키모아레바
顔のすぐ側で寝るときもありますよ。
카오노 스구 소바데네루토키모아리마스요
稲葉 : 添い寝ですね。
이나바 소이네데스네
戸田 : ええ。父にすごくなついているので。でも気に入らないことがあると、
토다 에- 치치니 스고쿠나츠이테이루노데 데모키니이라나이코토가아루토
布団の中から出てこないときもありますよ。
후톤노나카카라 데테코나이토키모아리마스요
稲葉 : 不貞寝ですね。はははは。猫も不貞寝するんだ。
이나바 후테네데스네 하하하하 네코모후테네스룬다
토 다 : 아빠 이불 속에 숨어서 잘 때도 있고,
얼굴 바로 옆에서 잘 때도 있어요.
이나바 : 곁에 붙어서 자는군요.
토 다 : 네. 아빠를 잘 따르거든요. 근데 마음에 안 드는 게 있으면
이불 안에서 나오지 않을 때도 있어요.
이나바 : 심통이 나서 안 나오는군요. 하하. 고양이도 심통이 나면
삐져서 이불에서 안 나오는구나.
潜(もぐ)る : 숨어들다, 잠수하다
添(そ)い寝(ね) : 곁에 붙어 자는 곁잠
懐(なつ)く : 따르다
不(ふ)貞(て)寝(ね) : 심통이 나서 토라져 누워버림