[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 :
思いの外時間が掛かってしまい
오모이노호카지캉가 카캇떼시마이
예상보다 시간이 걸려버려



森川 : どうぞお掛けください。
모리카와 도-조 오카케쿠다사이

落合 : 失礼します。思いの外時間が掛かってしまい、申し訳ありません。
오치아이 시츠레-시마스 오모이노호카 지캉가카캇떼시마이 모-시와케아리마셍
こちらなんですが。
코치라난데스가

森川 : おお、いいですね。思い描いていた通り、いや、それ以上です。
모리카와 오- 이-데스네 오모이에가이테이타토-리 이야 소레이죠-데스
すばらしい。ありがとうございます。お手数をお掛けしました。
스바라시- 아리가토–고자이마스 오테스-오오카케시마시타

落合 : いいえいいえ。こちらこそありがとうございます。
오치아이 이-에이-에 코치라코소 아리가토–고자이마스

모리카와 : 앉으세요.
오치아이 : 감사합니다. 예상과 달리 시간이 많이 걸려서
죄송합니다. 이건데요...
모리카와 : 오~ 좋네요. 상상했던 대로... 아니, 그 이상이에요.
너무 괜찮은걸요. 감사합니다. 너무 수고 많으셨어요.
오치아이 : 아녜요, 아녜요. 저야말로 감사드립니다.

掛(か)ける : 앉다
思(おも)いの外(ほか) : 의외로, 뜻밖에, 예상과 달리
思(おも)い描(えが)く : 마음에 그리다, 상상하다
手数(てすう)を掛(か)ける : 수고를 끼치다