[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 뭔가 재능있는
何か持っている
나니카 못떼이루
뭔가 재능있는



岸 : 前野選手なくして、今日の一勝はなかったですね。
키시 마에노센슈나쿠시테 쿄-노잇쇼-와 나캇타데스네
徳永 : そうですね。まさに彼がチームの救世主になりましたね。
토쿠나가 소-데스네 마사니카레가 치-무노 큐-세-슈니나리마시타네
岸 : 復帰早々、この活躍ですからね。最高の気分でしょうね。
키시 훗키소-소- 코노카츠야쿠데스카라네 사이코-노키분데쇼-네
徳永 : やはり"何か持っている"選手なんじゃないでしょうか。
토쿠나가 야하리 나니카 못떼이루 센슈난쟈나이데쇼-까
今後も目が離せませんね。
콩고모 메가하나세마센네


키 시 : 마에노 선수가 없었더라면 오늘 1승은 못 했겠어요.
토쿠나가 : 그렇네요. 그야말로 그 선수가 팀 구세주였네요.
키 시 : 복귀하자마자 이런 활약을 했으니. 기분 최고겠어요.
토쿠나가 : 역시 뭔가 재능 있는 선수 아닐까요?
앞으로도 계속 지켜봐야겠네요.

救世主(きゅうせいしゅ) : 구세주
復(ふっ)帰(き) : 복귀
早(そう)々(そう) : ~자마자
目(め)を離(はな)す : 눈을 떼다, 한눈 팔다