[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 하루라도 헛되게 보낼 수 없어
一日たりとも無駄にすることはできない
이치니치타리토모 무다니스루토코와데키나이
하루라도 헛되게 보낼 수 없어


奥山 : そう考えたら、一日たりとも無駄にすることはできないはずなのに・・・。
오쿠야마 소–캉가에타라 이치니치 타리토모 무다니스루코토와 데키나이하즈나노니
土田 : まあ、それが若気の至りというものでしょう。
츠치다 마- 소레가 와가게노이타리토이우모노데쇼-
本人が気付くまで待ちましょう。
혼닝가 키즈쿠마데 마치마쇼-
奥山 : 私はただ後悔させたくないだけなんですが。
오쿠야마 와타시와 타다 코-카이사세타쿠나이다케난데스가
子離れできていないのでしょうか。
코바나레 데키테이나이노데쇼-까
土田 : そう自分を責めないでください。大丈夫。なるようになります。
츠치다 소- 지붕오세메나이데쿠다사이 다이죠-부 나루요–니나리마스


오쿠야마 : 그렇게 생각하면, 하루라도 헛되게 보낼 수가 없을 텐데.
츠치다 : 젊을 때는 그럴 수 있죠, 뭐. 본인이 알아차릴 때까지 기다리죠.
오쿠야마 : 저는 단지 후회하게 하고 싶지 않은 건데.
아직 품 안에 자식이라고 생각하는 걸까요.
츠치다 : 그렇게 자책하지 마세요. 괜찮아요. 할 수 있을 거예요.

たちとも : ~(이)라도
無(む)駄(だ)にする : 헛되게 하다
若気(わかげ)に至(いた)り : 젊은 혈기의 소치
後(こう)悔(かい) : 후회
子(こ)離(ばな)れ : 부모가 자식에게 지나친 간섭을 삼가는 일