日·북미서도 쓴다…번역앱 '파파고' 월간이용자 1000만명 돌파
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
웹 포함 매월 1700만명 이상 이용
네이버클라우드는 인공지능(AI) 번역 서비스 '파파고' 애플리케이션(앱)의 글로벌 월간 활성 이용자 수(MAU)가 1000만명을 돌파했다고 21일 밝혔다. 이는 지난해보다 약 30% 증가한 것으로, 파파고 웹 버전의 MAU도 약 740만명을 기록해 국내 대표 번역 서비스로 자리잡았다.
파파고는 6년 연속으로 번역 앱 부문 국내 1위를 유지하고 있다. 해외에서의 인기도 올라가는 추세다. 해외 이용자 수는 지난해 대비 1.5배 늘어나 매월 300만명 이상이 해외에서 파파고를 이용 중이다. 특히 일본과 북미, 베트남 태국 필리핀 등 동남아에서 많이 쓰고 있다.
회사 측은 파파고의 지속적 성장세에는 꾸준한 인공지능(AI) 기술 연구와 품질 개선을 통해 사용성을 높여온 점이 주효하다고 설명했다. 자체 인공신경망 기계번역 기술(NMT)을 기반으로 현재는 총 15개의 언어에 대해 번역을 지원하고 있으며 파파고 외에도 네이버 앱, 웨일 브라우저, 라인 등 다양한 서비스에 활용되고 있다.
파파고는 기계번역 기술뿐만 아니라 다양한 원천기술을 고도화하며 경쟁력을 강화하고 있다.
2020년에 이미지 속 문장 구조를 분석하고 문맥을 반영해 번역하는 'HTS(Hierarchical Text Structuring)'를 구현했으며, 2021년에는 원본 이미지에서 텍스트를 제거해 자연스러운 배경 이미지를 만드는 '인페인팅' 기술을 개발했다.
이 기술들은 파파고의 이미지 번역 서비스에 적용되어 이용자에게 한층 정확하고 가독성 좋은 번역 결과를 제공하고 있다. 그 결과 이미지 번역 중 '바로 번역'과 'AR(증강현실) 실시간 번역' 기능은 출시 이후 사용량이 약 5배 증가했다.
이용자가 한층 다양한 상황에서 파파고를 활용할 수 있도록 새로운 서비스들을 꾸준히 출시해온 것도 이용자 증가로 이어졌다.
2021년 '파파고 에듀' 서비스를 출시해 이용자들이 모바일로 편리하게 언어를 학습할 수 있도록 지원한 게 대표적 사례. '학습 카메라'로 공부하고 싶은 지문을 촬영하면, 번역문과 함께 중요한 단어들을 한눈에 확인 가능하다. 영어를 시작으로 일본어, 중국어 등 지원 언어를 확대 중이며 올해 2월에는 학습하고 싶은 단어만 모아두는 '에듀 단어장'을 출시했다. 6월 기준 월 110만명이 파파고 에듀로 학습 중이며 10~20대 중심으로 큰 호응을 얻고 있다.
신중휘 네이버클라우드 이사는 "정확하면서도 활용성 높은 번역 서비스에 대한 니즈를 적극 반영한 결과 많은 이용자에게 사랑받는 국민 번역 서비스로 자리매김한 것 같다"며 "앞으로도 파파고는 기술적 연구를 이어나가며 번역 성능과 서비스 편의성을 고도화해 글로벌 경쟁력을 강화할 계획"이라고 말했다.
조아라 한경닷컴 기자 rrang123@hankyung.com
파파고는 6년 연속으로 번역 앱 부문 국내 1위를 유지하고 있다. 해외에서의 인기도 올라가는 추세다. 해외 이용자 수는 지난해 대비 1.5배 늘어나 매월 300만명 이상이 해외에서 파파고를 이용 중이다. 특히 일본과 북미, 베트남 태국 필리핀 등 동남아에서 많이 쓰고 있다.
회사 측은 파파고의 지속적 성장세에는 꾸준한 인공지능(AI) 기술 연구와 품질 개선을 통해 사용성을 높여온 점이 주효하다고 설명했다. 자체 인공신경망 기계번역 기술(NMT)을 기반으로 현재는 총 15개의 언어에 대해 번역을 지원하고 있으며 파파고 외에도 네이버 앱, 웨일 브라우저, 라인 등 다양한 서비스에 활용되고 있다.
파파고는 기계번역 기술뿐만 아니라 다양한 원천기술을 고도화하며 경쟁력을 강화하고 있다.
2020년에 이미지 속 문장 구조를 분석하고 문맥을 반영해 번역하는 'HTS(Hierarchical Text Structuring)'를 구현했으며, 2021년에는 원본 이미지에서 텍스트를 제거해 자연스러운 배경 이미지를 만드는 '인페인팅' 기술을 개발했다.
이 기술들은 파파고의 이미지 번역 서비스에 적용되어 이용자에게 한층 정확하고 가독성 좋은 번역 결과를 제공하고 있다. 그 결과 이미지 번역 중 '바로 번역'과 'AR(증강현실) 실시간 번역' 기능은 출시 이후 사용량이 약 5배 증가했다.
이용자가 한층 다양한 상황에서 파파고를 활용할 수 있도록 새로운 서비스들을 꾸준히 출시해온 것도 이용자 증가로 이어졌다.
2021년 '파파고 에듀' 서비스를 출시해 이용자들이 모바일로 편리하게 언어를 학습할 수 있도록 지원한 게 대표적 사례. '학습 카메라'로 공부하고 싶은 지문을 촬영하면, 번역문과 함께 중요한 단어들을 한눈에 확인 가능하다. 영어를 시작으로 일본어, 중국어 등 지원 언어를 확대 중이며 올해 2월에는 학습하고 싶은 단어만 모아두는 '에듀 단어장'을 출시했다. 6월 기준 월 110만명이 파파고 에듀로 학습 중이며 10~20대 중심으로 큰 호응을 얻고 있다.
신중휘 네이버클라우드 이사는 "정확하면서도 활용성 높은 번역 서비스에 대한 니즈를 적극 반영한 결과 많은 이용자에게 사랑받는 국민 번역 서비스로 자리매김한 것 같다"며 "앞으로도 파파고는 기술적 연구를 이어나가며 번역 성능과 서비스 편의성을 고도화해 글로벌 경쟁력을 강화할 계획"이라고 말했다.
조아라 한경닷컴 기자 rrang123@hankyung.com