[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 그냥 무시
迷わず無視
마요와즈무시
그냥 무시


奥野 : あ、ちょっとすみません。・・・すみません。広告メールでした。
오쿠노 아 춋또스미마셍 스미마셍 코-코쿠메-루데시타
竹中 : そういうのどうしてます?
타케나카 소-이우노 도-시테마스
奥野 : もう迷わず無視ですね。知り合いの話ですけど、
오쿠노 모-마요와즈 무시데스네 시리아이노하나시데스케도
URLクリックしたら、勝手に変なプログラムのダウンロードが
유-아루에루 쿠릭꾸시타라 캇테니 헨나푸로구라무노 다운로-도가
始まっちゃって、大変な目に遭ったらしいです。
하지맛쨧떼 타이헨나메니앗따라시-데스
竹中 : 添付ファイル開いたら、コンピューターウイルスに感染とかね。
타케나카 템푸화이루히라이타라 콤-퓨타우이루스니 칸센토카네


오쿠노 : 아, 잠깐 죄송해요... 죄송합니다, 광고메일이었어요.
타케나카 : 그런 건 어떻게 해요?
오쿠노 : 그냥 무시해요. 제 지인 이야기인데요, URL을 클릭했더니
마음대로 이상한 프로그램이 다운로드 돼서, 곤란한 일을
겪었다나 봐요.
타케나카 : 첨부파일을 열면, 컴퓨터 바이러스에 감염되는 것 같은...

広(こう)告(こく) : 광고 知(し)り合(あ)い :지인
勝(かっ)手(て)に : 제멋대로 大変(たいへん)な目(め)に合(あ)う : 힘든 일을 겪다
迷(まよ)う : 망설이다 添(てん)付(ぷ) : 첨부
ウイルス : 바이러스