[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 굉장히 고민한 끝에
さんざん悩んだあげく
산잔 나얀다 아게쿠
굉장히 고민한 끝에


島崎 : さんざん悩んだあげく、引き受けることにしました。
시마사키 산잔 나얀다아게쿠 히키우케루코토니시마시타
勇気を出して、一歩踏み出してみようかと。
유-키오다시테 입뽀후미다시테미요–까토
花田 : そうですか。
하나다 소-데스까
島崎 : キャリアアップにもなりますし、きっと今が人生のターニング
시마사키 캬리아압뿌니모나리마스시 킷또이마가 진세-노 타닝구
ポイントなのかなって。
포인토나노카낫떼
人生を仕切り直すつもりで、がんばってきます。
진세-오시키리나오스츠코리데 감밧떼키마스
花田 : はい!健闘を祈ってます。
하나다 하이 켄토-오 이놋떼마스

시마사키 : 굉장히 고민한 끝에 하기로 했습니다.
용기를 내서 한 발짝 나아가 볼까 해서요.
하나다 : 그래요?
시마사키 : 캐리어가 쌓이기도 하고, 분명 지금이 인생의 전환점이
될 것 같아서. 인생을 처음부터 다시 할 생각으로
열심히 하겠습니다.
하나다 : 그래요! 건투를 빌어요!

~たあげく : ~한 끝에
さんざん : 몹시 심한 모양
引(ひ)き受(う)ける : 맡다, 인수하다
踏(ふ)み出(だ)す : 발을 내딛다
仕(し)切(き)り直(なお)す : 처음부터 다시하다
健闘(けんとう) : 건투