[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 카드를 꽂지 않으면 움직이지 않아
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
한경닷컴 더 라이프이스트
カードを差し込んでからでなければ動かない
카-도오 사시콘데카라데나케레바 우고카나이
카드를 꽂지 않으면 움직이지 않아
村瀬 : もし間違ってスイッチを押してしまったら、どうなりますか。
무라세 모시 마치갓떼 스잇치오 오시테시맛따라 도-나리마스까
片桐 : カードを差し込んでからでなければ動かないようになって
카타기리 카-도오 사시콘데카라데나케레바 우고카나이요–니낫떼
いますので、安全です。
이마스노데 안젠데스
村瀬 : なるほど。
무라세 나루호도
片桐 : 安全工学に基づく安全設計ですので、どうぞご安心ください。
카타기리 안젠코-가쿠니 모토즈쿠 안젠섹께-데스노데 도–조 고안신쿠다사이
무라세 : 만약 실수로 스위치를 눌러버리면 어떻게 되나요?
카타기리 : 카드를 꽂지 않으면 움직이지 않도록 되어 있어서
안전합니다.
무라세 : 아 그렇군요.
카타기리 : 안전공학을 기초로 한 안전설계이므로 안심하십시오.
スイッチを押(お)す : 스위치를 누르다
差(さ)し込(こ)む : 끼워 넣다, 꽂다
動(うご)く : 움직이다
安全工学(あんぜんこうがく) : 안전공학
~に基(もと)づく : ~를 기초로 하다
安全設計(あんぜんせっけい) : 안전설계
카-도오 사시콘데카라데나케레바 우고카나이
카드를 꽂지 않으면 움직이지 않아
村瀬 : もし間違ってスイッチを押してしまったら、どうなりますか。
무라세 모시 마치갓떼 스잇치오 오시테시맛따라 도-나리마스까
片桐 : カードを差し込んでからでなければ動かないようになって
카타기리 카-도오 사시콘데카라데나케레바 우고카나이요–니낫떼
いますので、安全です。
이마스노데 안젠데스
村瀬 : なるほど。
무라세 나루호도
片桐 : 安全工学に基づく安全設計ですので、どうぞご安心ください。
카타기리 안젠코-가쿠니 모토즈쿠 안젠섹께-데스노데 도–조 고안신쿠다사이
무라세 : 만약 실수로 스위치를 눌러버리면 어떻게 되나요?
카타기리 : 카드를 꽂지 않으면 움직이지 않도록 되어 있어서
안전합니다.
무라세 : 아 그렇군요.
카타기리 : 안전공학을 기초로 한 안전설계이므로 안심하십시오.
スイッチを押(お)す : 스위치를 누르다
差(さ)し込(こ)む : 끼워 넣다, 꽂다
動(うご)く : 움직이다
安全工学(あんぜんこうがく) : 안전공학
~に基(もと)づく : ~를 기초로 하다
安全設計(あんぜんせっけい) : 안전설계