본문 바로가기

    ADVERTISEMENT

    [시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 포용력이 넓은 사람

    • 공유
    • 댓글
    • 클린뷰
    • 프린트
    한경닷컴 더 라이프이스트
    [시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 포용력이 넓은 사람
    懐の深い人
    후토코로노후카이히토
    포용력이 넓은 사람


    園田 : まあ、平岡部長はともかく、あそこの社長は頭が柔らかい人
    소노다 마- 히라오카 부쵸-와토모카쿠 아소코노샤쵸-와 아타마가야와라카이히토
    だから。直接お会いできれば、チャンスも広がるんだけど。
    다카라 쵸쿠네츠오아이데키레바 챤스모히로가룬다케도
    柏木 : 川口社長のこと、ご存じなんですか。
    카시와기 카와구치샤쵸-노코토 고존지난데스까
    園田 : ずっと前に一度、一緒に仕事したことがあったんだよね。
    소노다 즛또마에니이치도 잇쇼니시고토시타코토가 앗딴다요네
    今みたいに出世しちゃう前だったけど。
    이마미타이니 슛세시챠우마에닷따케도
    部下の声にもよく耳を傾ける、懐の深い人だった。
    부카노코에니모요쿠 미미오카타무케루 후토코로노후카이히토닷따
    柏木 : へえ。
    카시와기 헤-


    소노다 : 뭐, 히라오카 부장님은 어떻든 간에 거기 사장님은
    생각이 유연하니까. 만나 뵐 수 있으면 기회도 많아지는데.
    카시와기 : 가와구치 사장님을 아세요?
    소노다 : 꽤 전에 한 번, 같이 일한 적이 있었지.
    지금처럼 출세하기 전이었지만.
    부하 목소리에도 귀 기울이는 포용력 넓은 사람이었어.
    카시와기 : 아~

    ともかく : 하여간, 어쨌든
    柔(やわ)らかい : 유연하다
    お会(あ)いする : 만나 뵙다
    ご存(ぞん)じだ : 알고 계시다
    耳(みみ)を傾(かたむ)ける : 귀를 기울이다
    懐(ふところ)が深(ふか)い : 포용력이 있다

    ADVERTISEMENT

    1. 1

      [시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 이러니저러니 해도

      なんだかんだ言って난다칸다잇떼이러니저러니 해도 岩崎 : まあ、なんだかんだ言って好きっていうか、ついてないと이와사키  마- 난다칸다잇떼스킷떼이우까 츠이테나이토 ...

    2. 2

      일본인 92% "중국에 대한 인식 안 좋다" 응답

      일본인의 중국에 대한 인식이 눈에 띄게 악화한 것으로 조사 결과 나타났다.10일(현지 시각) 일본의 싱크탱크인 겐론NPO는 중국의 해외 출판 관련 기관인 '중국국제전파집단'과 함께 지난 8∼9월...

    3. 3

      "연예인 된 기분"…한국 LCC 타고 수학여행 온 日 학생들

      "첫 해외여행으로 한국 왔어요. 많은 분이 환영해 주셔서 연예인이 된 기분이에요."일본 카가와현의 사카이데 제일고등학교 2학년 아노 아야(阿野 彩·17)는 인천공항에서 한국 취재진 앞에...

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT