[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 오늘은 정말 말을 걸어보려고 생각했는데
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
한경닷컴 더 라이프이스트
今日こそ声を掛けてみようと思ったんだけど
쿄–코소 코에오카케테미요–토 오못딴다케도
오늘은 정말 말을 걸어보려고 생각했는데
倉田 : 今日こそ声を掛けてみようと思ったんだけど。
쿠라타 쿄–코소 코에오카케테미요–토 오못딴다케도
野沢 : また言い出せなかったの?
노자와 마타 이-다세나캇따노
倉田 : だって、彼女がまぶしすぎて。
쿠라타 닷떼 카노죠가마부시스기테
野沢 : は?だったら、サングラスでもかけたら?じれったい。
노자와 하 닷따라 상구라스데모 카케타라 지렛따이
쿠라타 : 오늘은 정말 말을 걸어 보려고 생각했는데.
노자와 : 또 말을 못 꺼낸 거야?
쿠라타 : 그게...그녀가 너무 눈부셔서.
노자와 : 뭐? 그니까 선글라스라도 쓰는 게 어때? 안타깝다 정말.
声(こえ)をかける : 말을 걸다
言(い)い出(だ)す : 말을 꺼내다
まぶしい : 눈부시다
じれったい : 안타깝다, 애달다
쿄–코소 코에오카케테미요–토 오못딴다케도
오늘은 정말 말을 걸어보려고 생각했는데
倉田 : 今日こそ声を掛けてみようと思ったんだけど。
쿠라타 쿄–코소 코에오카케테미요–토 오못딴다케도
野沢 : また言い出せなかったの?
노자와 마타 이-다세나캇따노
倉田 : だって、彼女がまぶしすぎて。
쿠라타 닷떼 카노죠가마부시스기테
野沢 : は?だったら、サングラスでもかけたら?じれったい。
노자와 하 닷따라 상구라스데모 카케타라 지렛따이
쿠라타 : 오늘은 정말 말을 걸어 보려고 생각했는데.
노자와 : 또 말을 못 꺼낸 거야?
쿠라타 : 그게...그녀가 너무 눈부셔서.
노자와 : 뭐? 그니까 선글라스라도 쓰는 게 어때? 안타깝다 정말.
声(こえ)をかける : 말을 걸다
言(い)い出(だ)す : 말을 꺼내다
まぶしい : 눈부시다
じれったい : 안타깝다, 애달다