[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 복용에 따른 부작용으로 두통이 생겨
服用に伴う副作用で、頭痛が起きる
후쿠요-니 토모나우 후쿠사요-데 즈츠-가오키루
복용에 따른 부작용으로 두통이 생겨


薬剤師 : こちらの薬なんですが、服用に伴う副作用で、
야쿠자이시 코치라노 쿠스리난데스가 후쿠요-니 토모나우 후쿠사요-데
頭痛が起きる場合があります。
즈츠-가오키루 바아이가아리마스
徳田 : あ、そうなんですか。
토쿠다 아 소-난데스까
薬剤師 : はい。ただ稀なものですので、そこまでご心配なさらなくても。
야쿠자이시 하이 타다 마레나모노데스노데 소코마데 고심빠이나사라나쿠테모
徳田 : あ、そうですか。はい。
토쿠다 아 소–데스까 하이
あ、あのう、もし頭痛が起きた場合、すぐおさまりますか。
아 아노- 모시즈츠-가 오키타바아이 스구오사마리마스까


약 사 : 이 약인데요, 복용에 따른 부작용으로
두통이 일어나는 경우가 있습니다.
토쿠다 : 아, 그래요?
약 사 : 네. 근데 드문 일이니까 거기까지 걱정 안 하셔도 돼요.
토쿠다 : 아, 그래요?
네. 아, 근데 만약 두통이 일어난 경우, 바로 가라앉나요?

服(ふく)用(よう) : 복용
副作用(ふくさよう) : 부작용
頭痛(ずつう) : 두통
稀(まれ)だ : 드물다, 좀처럼 없다
ご心配(しんぱい)なさる : 걱정하시다
おさまる : 수습되다, 원만해지다