[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 신차나 다름없어
新車同然
신샤도-젱
신차나 다름없어


店員 : この軽の場合、断然お得ですよ。
텡 잉 코노케-노바아이 단젱 오토쿠데스요
客 : あ、はい。
캬쿠 아 하이
店員 : 中古っていったって、もう新車同然ですから。
텡 잉 츄-콧떼잇땃떼모–신샤도-젠데스까라
ぜんぜん走ってないですし。見てください。このボディー。
젠젠 하싯떼나이데스시 미테쿠다사이 코노보디
ぴっかぴか!でしょ。キズ一つ付いてない。
픽까피까데쇼 키즈히토츠츠이테나이
客 : そうですね・・・う~ん、お買い得かも。
캬쿠 소-데스네 웅 오카이도쿠카모


점원 : 이 경차 같은 경우는 정말 돈 버시는 거예요.
손님 : 아, 네.
점원 : 중고라고 해도, 신차나 다름없으니까요.
주행거리도 굉장히 짧고. 이 차체 좀 보세요.
반짝반짝!하죠? 상처 하나 없어요.
손님 : 그렇네요. 음... 정말 싸게 잘 사는 걸지도 모르겠네요.

軽(けい) : 경자동차 お得(とく) : 이득, 저렴함
断(だん)然(ぜん) : 단연, 맹세코 中古(ちゅうこ) : 중고
~同然(どうぜん) : ~이나 다름없다 キズ : 상처
ぴかぴか : 반짝반짝 お買(かい)得(どく) : 싸게 잘 삼