탄탄한 스토리에 무대의 현장감 더해…소설 원작 연극·뮤지컬 쏟아진다
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트

타
최근 소설을 무대화한 뮤지컬과 연극이 잇따라 개막하거나 개막을 앞두고 있다. 원작의 탄탄한 스토리를 따라가면서도 무대만 낼 수 있는 현장감으로 관객들에게 색다른 재미를 준다는 평가다. 수세기 전 쓰인 고전부터 최근 발표된 국내 소설까지 다양한 문학 작품이 공연예술로 재탄생하고 있다.
○600쪽 넘는 소설을 뮤지컬로
8일 공연업계에 따르면 오는 24일 개막하는 뮤지컬 '노트르담 드 파리'의 한국어 공연이 6년만에 개막한다. 이 뮤지컬은 프랑스 문학의 대가 빅토르 위고가 1831년 발표한 동명의 장편 소설을 원작으로 만들었다. 노트르담 대성당의 종지기인 꼽추 콰지모도와 아름다운 집시 에스메랄다를 둘러싼 비극적인 사랑과 15세기 파리의 혼란스러운 사회상 등을 다룬 소설이다.
600쪽이 넘는 분량의 원작 소설을 충실하게 반영한 것으로 잘 알려진 이 뮤지컬은 1998년 프랑스에서 초연한 직후 큰 인기를 얻어 지금까지 전세계에서 활발하게 공연되고 있다. 노트르담 성당을 상징하는 거대한 세트와 100㎏이 넘는 거대한 종, 가고일 석상 등 소설 속에 묘사된 배경을 재현한 웅장한 무대가 특징이다.

그밖에 현재 공연 중인 뮤지컬 '드라큘라', '오페라의 유령', '레미제라블' 등도 모두 원작 소설의 탄탄한 서사와 화려한 무대 연출이 조화를 이뤄 미국 브로드웨이 등에서 큰 성공을 거둔 라이선스 뮤지컬이다.
연극과 소설도 떼어놓을 수 없는 '단짝'이다. 이달 20일 개막하는 연극 '살아있는 자를 수선하기'는 프랑스 작가 마일리스 드 케랑갈의 동명의 소설을 각색해 무대화했다. 불의의 교통사고를 당해 뇌사 판정을 받은 19세 청년 시몽의 심장이 51세 여성 끌레르의 몸에 이식되는 24시간의 과정을 담았다. 이 연극의 독특한 점은 소설에 등장하는 모든 캐릭터를 한 명의 배우가 연기하는 1인극 형태로 각색했다는 점이다. 다음날 개막하는 연극 '거미여인의 키스'도 마찬가지로 아르헨티나 작가 마누엘 푸익의 소설을 바탕으로 만든 작품이다.
○원작과 비교하며 보는 재미도
소설을 뮤지컬이나 연극으로 제작하는 가장 큰 이유는 이미 수많은 독자들에게 검증받은 원작의 작품성과 완성도 때문이다. 원작의 매력적인 줄거리나 캐릭터가 공연의 깊이를 더해줄 수 있을 뿐 아니라 대중에게 잘 알려진 작품은 공연 홍보에도 유리하다. 관객 입장에선 원작 소설과 공연을 비교하면서 보는 재미도 있다.

공연업계 관계자는 "소설을 공연으로 만들 때 원작을 수정 없이 그대로 가져가면 너무 설명적이거나 현장감이 떨어진다고 느껴질 수 있는 반면, 지나치게 많이 각색해도 원작을 선택한 장점을 잃어버릴 수 있다"며 "대본을 새로 쓰는 것만큼 쉽지 않은 작업"이라고 말했다.
신연수 기자 sys@hankyung.com