[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 마시지 않고는 견딜 수 없어
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
한경닷컴 더 라이프이스트
飲まずにはいられない
노마즈니와이라레나이
마시지 않고는 견딜 수 없어
古川 : へえ~“飲まずにはいられない時ランキング”だって。
후루카와 헤- 노마즈니와 이라레나이토키랑킹구닷떼
1位なんだと思う?
이치이 난다토 오모우
大西 : う~ん、まあ普通は・・・仕事のストレスがたまった時とか?
오-니시 웅 마-후츠-와 시고토노 스토레스가 타맛따토키토카
古川 : ブ~~。どうしようもなく悲しい時だって。
후루카와 부- 도–시요–모나쿠 카나시–토키닷떼
大西 : へえ。俺はいい映画に出会った時かな。
오-니시 헤- 오레와 이-에-가니데앗따토키카나
感動でそわそわしてきてさ、飲みたくなっちゃうんだよね。
칸도-데소와소와시테키테사 노미타쿠낫챠운다요네
후루카와 : 우와~ “마시지 않고는 견딜 수 없을 때 랭킹” 이래.
1위가 뭐인 것 같아?
오니시 : 음...보통은... 일 스트레스가 쌓였을 때?
후루카와 : 땡! 어떻게 할 수 없을 만큼 슬플 때래.
오니시 : 우와~ 나는 좋은 영화를 만났을 때?
감동으로 마음이 쿵쾅거려서, 마시고 싶어지지.
~ずにはいられない : ~하지 않고서는 견딜 수 없다
ストレスがたまる : 스트레스가 쌓이다
どうしようもない : 어찌할 수 없을 만큼이다, 억누를 수가 없다
そわそわ : 안절부절 못하여 불안한 모양
노마즈니와이라레나이
마시지 않고는 견딜 수 없어
古川 : へえ~“飲まずにはいられない時ランキング”だって。
후루카와 헤- 노마즈니와 이라레나이토키랑킹구닷떼
1位なんだと思う?
이치이 난다토 오모우
大西 : う~ん、まあ普通は・・・仕事のストレスがたまった時とか?
오-니시 웅 마-후츠-와 시고토노 스토레스가 타맛따토키토카
古川 : ブ~~。どうしようもなく悲しい時だって。
후루카와 부- 도–시요–모나쿠 카나시–토키닷떼
大西 : へえ。俺はいい映画に出会った時かな。
오-니시 헤- 오레와 이-에-가니데앗따토키카나
感動でそわそわしてきてさ、飲みたくなっちゃうんだよね。
칸도-데소와소와시테키테사 노미타쿠낫챠운다요네
후루카와 : 우와~ “마시지 않고는 견딜 수 없을 때 랭킹” 이래.
1위가 뭐인 것 같아?
오니시 : 음...보통은... 일 스트레스가 쌓였을 때?
후루카와 : 땡! 어떻게 할 수 없을 만큼 슬플 때래.
오니시 : 우와~ 나는 좋은 영화를 만났을 때?
감동으로 마음이 쿵쾅거려서, 마시고 싶어지지.
~ずにはいられない : ~하지 않고서는 견딜 수 없다
ストレスがたまる : 스트레스가 쌓이다
どうしようもない : 어찌할 수 없을 만큼이다, 억누를 수가 없다
そわそわ : 안절부절 못하여 불안한 모양