[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 언제까지 우리집에 얹혀 살 작정이래?
いつまでうちに居候するつもり?
이 츠 마 데 우치 니 이소-로-스루 츠 모 리
언제까지 우리집에 얹혀 살 작정이래?


妻 : ニ、三日ならまだしも、もう今日で一週間じゃない。
츠마 니 산니치 나 라 마 다 시 모 모- 쿄 - 데 잇 슈- 간 쟈 나 이
夫 : うん・・・。
옷또 웅
妻 : いつまでうちに居候するつもり?あの人。
츠마 이츠마데우치니 이소-로-스루츠모리 아노히토
夫 : しょうがないじゃない。行くあてがないっていうんだから。
옷또 쇼 - 가 나 이 쟈 나 이 이 쿠 아 테 가 나 잇 떼 이 운 다 카 라

아내 : 2,3일이라면 또 모르지만, 이미 오늘로 일주일 아니야?
남편 : 응...
아내 : 언제까지 우리 집에 얹혀살 작정이래? 저 사람.
남편 : 어쩔 수 없잖아. 갈 곳이 없다고 하니...


まだしも : 아직은, 그런대로(괜찮지만), (~면) 또 모르지만
居候 : 남의 (집에서) 지냄. 얹혀 지냄.
あて : 길, 방법, 수단