()()ない

어쩔 도리가 없다


(すず)() : ここまで()()()がっちゃうと、もう()()ないよね。
스즈키 -
()(とう) : ほんと(たか)すぎ。
사토- 타카스기
(すず)() : だいぶ(じっ)(せん)()んだから、経験(けいけん)()()がったはずなのになぁ。
스즈키 - -
()(とう) : 相場(そうば)(なが)れって()むの(むずか)しいね
사토- - 나가 무즈카시-


스즈키 : 이렇게까지 값이 올라버리면 더이상 도리가 없네.
사토우 : 정말 너무 비싸~
스즈키 : 경력을 쌓았으니 경험치도 올라갔을 분명한데....
사토우 : 시세의 흐름을 읽기가 어렵네.

つり()がる : 치켜 올라가다
()()ない : 어찌할 방법이 없다
(じっ)(せん)() : 실천을 쌓다, 경력을 쌓다
経験値(けいけんち) : 경험치
相場(そうば)(なが) : 시세의 흐름