(せま)いながらも(ちい)さい(にわ)があって・・・
세마이 - 니와가
좁으면서도 작은 정원이 있고...

ゆい:ねね、(ごう)ってさ、(しょう)(らい)どんな(うち)()みたい?
-라이 우치니
(ごう) :え?(うち)?うん・・・(せま)いながらも(ちい)さい(にわ)があって・・・(ちか)くには(うみ)
- 우치 세마이 - 니와가 치카쿠니 우미까
(やま)があったらいいなぁ。ああ、でもよくわかんない、(かんが)えたこと
야마 - - - 캉가에
ないから。ゆいは?

ゆい:あたしはね、(こう)(そう)マンションに()みたい。
- -
()()らしよさそうじゃん。
-
(ごう) :へえ。
- -

유이 : 있잖아, 고우는 나중에 어떤 집에서 살고 싶어?
고우 : ? ? 글쎄...좁으면서도 작은 정원이 있고, 근처에는
바다나 산이 있으면 좋겠다... ~근데 모르겠어.
생각해본 없으니까. 유이는?
유이 : 나는 고층 아파트에서 살고 싶어. 전망 좋을 같잖아~
고우 : 우와~

(にわ) : 정원
(こう)(そう) : 고층
マンジョン : 아파트
()()らし : 전망