우먼스 라이브러리 프로젝트
한남점엔 예술 에세이 빼곡
가로수길 매장은 소설로 채워
"문학, 균형잡힌 삶의 원동력"
창업자 파피티스의 신념
브랜드 철학에 그대로 녹여내
이솝이 최근 서울 한남동과 신사동 가로수길에서 특별한 공간을 마련했다. 향수와 화장품이 놓여 있어야 할 선반을 책으로 가득 채운 것. 누구나 매장에 들어와 책을 읽다가 그냥 나가도 되고, 책을 고른 사람에게는 예쁜 리본 포장에 감싸진 책을 그냥 준다. 이 ‘아낌없이 주는 도서관’에 놓인 책들에는 전부 공통점이 있다. 모든 작가가 여성이라는 것. 이 도서관 프로젝트의 이름은 ‘우먼스 라이브러리’다. 이솝은 이번 프로젝트를 위해 각 매장에 7명씩, 여성 작가 14인을 뽑았다. 10개 출판사로부터 책을 대량으로 구매했다. 한남동에는 비문학 작가 7명(5월 23일~6월 4일)의 책이 전시됐고, 가로수길에는 문학 작가 7명(6월 1일~6월 14일)이 방문객을 기다린다.
이솝 한남엔 예술과 문화 서적들
이솝 한남에서는 ‘글로 쓰는 예술과 문화’를 테마로 도서관을 꾸렸다. 문화와 예술에 대한 폭넓은 시각이 돋보이는 여성 작가들의 도서를 선정했다. 대표 작가는 윤혜정이다. 그는 오랜 기간 패션 매거진에서 미술 분야를 깊게 취재한 에디터로, 현재 국제갤러리 디렉터로 활동하고 있다. 윤혜정은 독립된 여성 직업인으로서의 정체성을 담은 글을 쓴다. 이번에 이솝 한남점이 고른 책은 지난해 출간된 <인생, 예술>. 28명의 현대 예술가의 대표작들과 얽힌 저자의 사적인 경험을 ‘감정, 관계, 일, 여성, 일상’이라는 다섯 가지 키워드로 풀어낸 예술 에세이다. 이외에 강석경(작가), 김보희(화가), 김유미(도예가), 박상미(작가), 이현아(아트라이터), 정옥희(무용연구가) 등의 책이 전시됐다.한남동 이솝에서 만날 수 있는 책은 모두 여성이 쓴 예술과 문화에 관한 책들이었다. 미술을 넘어 도예, 춤, 그리고 패션까지 여러 분야를 넘나든다. 7명의 작가가 선보이는 글은 단순히 어떤 작품이나 문화적 현상을 소개하는 것에서 그치지 않는다. 모든 예술의 발자취에 자신의 경험이 묻어 있다.
가로수길은 여성작가의 ‘문학’이 채워
또 다른 ‘여성 도서관’이 펼쳐지는 가로수길은 문학의 향기가 묻은 소설집들이 오는 14일까지 방문객을 맞는다. ‘글로 쓰는 삶: 우리의 과거, 현재, 미래’를 테마로 꾸몄다. 오늘날 한국 사회를 대변하는 가장 정확한 메시지를 전하는 작가들의 문학 작품을 꼽았다. 김초엽의 <우리가 빛의 속도로 갈 수 없다면>, 서이제의 <0%를 향하여>, 임솔아의 <아무것도 아니라고 잘라 말하기> 등이다.대표 작가는 손보미다. 그는 문학동네 출판사가 선정하는 ‘젊은 작가상’을 세 번 받은 작가다. 이솝 가로수길에 놓인 책은 <우연의 신>이다. 세계에서 딱 한 병 남은 조니 워커의 화이트 라벨을 찾는 과정을 담았다. 주인공의 여정을 통해 저자는 인간의 삶은 아주 작은 우연에 의해 계속 바뀔 수 있다는 메시지를 전한다.
런던 소호 등 세계 각국에서 ‘서점’ 열어
이솝은 전 세계에 보유한 매장을 활용해 과거에도 의미 있는 도서관을 계속 만들어 왔다. 지난해 6월 영국 런던 소호 중심가 매장을 이용한 ‘성소수자 도서관’이 대표적이다. 이 도서관에 들어갈 책들도 ‘성소수자 서점’에서 구매해 성소수자 저자들이 쓴 책으로 모두 진열했다.이솝이 자신의 매장을 이용해 도서관을 꾸미는 건 창업자의 신념에서 시작됐다. 이솝의 창업자 레니스 파피티스는 ‘지적 교류가 곧 균형 잡힌 삶을 만드는 원동력’이라는 신념을 갖고 있었고, 그 중심엔 문학이 존재한다고 믿었다. 파피티스는 36년 전 호주에서 첫 매장을 열 때부터 각종 도서관 행사를 열며 손님들에게 책을 나눠줬다. 매장을 찾는 사람들이 “화장품 매장에 돈을 버는 화장품을 빼는 게 말이 되는가”라고 물어봤을 정도였다. 그는 그런 질문에 이렇게 대답했다. “바쁜 일상 속에서 잠시 쉬어가는 시간이 되는 게 나의 브랜드 철학이다. 최소한의 제품만을 남겨둬도 절제된 우아함을 표현할 수 있다.”
이솝의 이번 행사는 모두 마일스톤커피와 함께한다. 매장을 찾는 모든 사람에게 커피 한 잔의 여유를 내어준다. 이 커피도 ‘우먼스 라이브러리’라는 이름에 맞게 모두 여성 농부들이 재배한 원두로 만들었다.
최지희 기자 mymasaki@hankyung.com