본문 바로가기

    번역대결

    • 인간 vs 인공지능 번역대결, 번역사-업체간 `신경전`

      알파고와 이세돌 9단의 바둑대결에 이어 인공지능과 인간이 또 다시 맞붙었습니다.국제통번역협회와 세종대가 지난 21일 서울 광진구 세종대 광개토관에서 공동 주최한 `인간 대 인공지능의 대결`에서 인간 번역사는 구글과 네이버, 시스트란 등 IT기업들이 내놓은 번역기와 번역대결을 펼쳤습니다.민감한 사안을 두고 벌이는 대결이다보니 통번역협회와 인공지능 번역기 개발...

      2017.02.22 15:24

    • 인공지능 번역대결 1등은 구글...2위와 3위는?

      지난 21일 인간 번역사와 인공지능(AI) 번역기 간의 번역 대결에서 AI 번역기 가운데 가장 나은 결과물을 내놓은 것은 구글 번역기였던 것으로 확인됐다.22일 정보기술(IT) 업계에 따르면 구글, 네이버, 시스트란이 참여한 한국어-영어, 영어-한국어 번역 대결에서 구글 번역기가 총점 28점으로 1위를 차지했다.네이버 파파고는 17점으로 2위, 시스트란 번...

      2017.02.22 14:49

    • 인간 vs 인공지능, 번역대결 승자는 `인간`

      인간과 인공지능의 번역대결이 인간 번역사의 승리로 종료됐습니다.국제통번역협회 주최로 열린 `인간 대 인공지능 번역대결`은 인간 번역사 네명과 인공지능 기술을 탑재한 번역기 3종류가 문학과 비문학 지문을 각각 영한과 한영으로 번역하며 실력을 겨뤘습니다.곽중철 한국통번역협회장과 번역 전문가 2인이 심사했으며, 심사 기준은 국제 통용 번역 기준과 국내 통번역대학...

      2017.02.21 17:53

    / 1

    AD

    상단 바로가기