칼럼니스트
-
착 붙는 일본어 회화 : 무슨 일인데 그렇게 뾰로통해 있어?
どうしたの? そんなぷりぷりして 도–시타노 손나 푸리푸리시테 무슨 일인데 그렇게 뾰로통해 있어? A: ああ、いらいらする。あのコピー機。 아- 이라이라스루 아노 코피키 B: どうしたの? そんなぷりぷりして。 도–시타노 손나 푸리푸리시테 A: コピー機ですよ。しょっちゅう紙詰まりし...
2021.04.30 07:30
-
착 붙는 일본어 회화 : 오늘도 더워질 것 같네
今日も暑くなりそうだなぁ 쿄-모 아츠쿠나리소–다나- 오늘도 더워질 것 같네 A: どこ行ってきたの? 朝から元気だね。 도코 잇떼키타노 아사카라 겡키다네 B: 運動がてら公園まで散歩してきた。ラジオ体操やってたよ。 운도-가테라 코-엠마데 삼뽀시테키타 라지오타이소-얏떼타요 あ、コーヒ...
2021.04.29 07:30
-
착 붙는 일본어 회화 : 안경을 머리 위에 올려놓은 채로 안경 어딨지? 라고
眼鏡を頭にのせたまま、眼鏡どこいった?って 메가네오 아타마니노세타마마 메가네 도코잇땃떼 안경을 머리 위에 올려놓은 채로 안경 어딨지? 라고 A: この間、眼鏡を頭にのせたまま、眼鏡どこいった?ってしばらく探しまして。 코노아이다 메가네오 아타마니노세타마마 메가네 도코잇땃떼 시바라쿠...
2021.04.28 07:30
-
착 붙는 일본어 회화 : 이제 시작이야
こんなのまだ序の口だよ 콘나노 마다죠노쿠치다요 이제 시작이야 A: すごいね。プロだね。 스고이네 푸로다네 B: いやいや。こんなのまだ序の口だよ。ここからは難関続きで。よしっ。どんどん難しくなるから。 이야이야 콘나노 마다죠노쿠치다요 코코카라와 낭캉츠즈키데 요싯 돈돈 무즈카시쿠나루카...
2021.04.27 07:30
-
착 붙는 일본어 회화 : 많은 말들이 소리높여 울면서 대초원을 달리고 있어요
たくさんの馬がいななきながら、大草原を駆け抜けています 타쿠산노 우마가 이나나키나가라 다이소-겡오 카케누케테이마스 많은 말들이 소리높여 울면서 대초원을 달리고 있어요 A: 中島さん、いかがですか。 나카시마상 이카가데스카 B: はい、先生。曲の世界観について考えているんですが・・・ ...
2021.04.26 07:30
-
착 붙는 일본어 회화 : 언니, 방을 좀 정리하는 게 어때? 너무 어지러져 있어
お姉ちゃん、少しは部屋、片付けたら? 散らかりすぎ 오네-쨩 스코시와 헤야 카타즈케타라 치라카리스기 언니, 방을 좀 정리하는 게 어때? 너무 어지러져 있어 A: お姉ちゃん、ちょっとこれ教えて。余弦定理なんだけど。 오네-쨩 춋또 코레 오시에테 요겐테-리난다케도 B: これは三平方の...
2021.04.23 07:30
-
착 붙는 일본어 회화 : 고수는 호불호가 갈리지
パクチーって、好き嫌い分かれるよね。 파쿠칫떼 스키키라이 와카레루요네 고수는 호불호가 갈리지 A: どうすっか? 도-슷카 B: あたしこの味好きかも。シャープな辛さとパクチーの香りが絶妙 아타시 코노아지스키카모 샤푸나카라사토 파쿠치노 카오리가 제츠묘- A: 蒼井さん、パクチーお好きな...
2021.04.22 07:30
-
착 붙는 일본어 회화 : 하는 김에 식기 선반도 청소해버릴까? 이왕 하는 거니까
ついでに食器棚も掃除しちゃう?どうせだから 츠이데니 쇽끼다나모 소-지시챠우 도–세다카라 하는 김에 식기 선반도 청소해버릴까? 이왕 하는 거니까 A: ああ、疲れた。一息入れよう。 아- 츠카레타 히토이키이레요- B: うん。でもここまでしたなら、ついでに食器棚も掃除しちゃう?どうせだか...
2021.04.21 07:30
-
폭주 기관차를 멈춰라!
< 프롤로그>인생은 긴 여정을 달리는 열차와도 같다. 직선 길에선 속도를 높이고 커브 길에는 속도를 낮추어 강약을 조절하며 달려야 한다. 하지만 적절한 조정을 하지 못하면 철도에서 탈선하여 삶의 여정에서 추락하게 된다. 영화 < 폭주 기관차(Runaway T...
2021.04.20 10:00
-
착 붙는 일본어 회화 : 비단잉어에요? 지금 뛰어올랐어요
錦鯉ですか。今、跳ましたわ 니시키고이데스카 이마 하네마시타와 비단잉어에요? 지금 뛰어올랐어요 A: まま、どうぞ。一杯 마마 도–조 입빠이 B: すみません。じゃあ、遠慮なく。立派なお庭ですこと。お手入れも行き届いていて。 스미마셍 쟈- 엔료나쿠 립빠나 오니와데스코토 오테이레모 유키...
2021.04.20 07:30
-
착 붙는 일본어 회화 : 하루 정도 노는 건. 점수 안 바뀌겠지
一日くらい遊んだって。点数変わんないっしょ。 이치니치 쿠라이 아손닷떼 텐스-카완나잇쇼 하루 정도 노는 건. 점수 안 바뀌겠지 A: オレ今日で終わり。だったら、バイト終わってから、ゲーセンでも行かない? 오레 쿄-데오와리 닷따라 바이토 오왓떼카라 게-센데모 이카나이 B: だからオレ...
2021.04.19 07:30
-
착 붙는 일본어 회화 : 좀 익숙해지면 곡의 세계관을 느끼면서
慣れてきたら、はい、曲の世界観を感じながら。 나레테키타라 하이 쿄쿠노세카이캉 오칸지나가라 좀 익숙해지면 곡의 세계관을 느끼면서 A: 中島さん、いかがですか。 나카시마상 이카가데스카 B: はい、先生。まだつかえてしまう部分が多いんですが。 하이 센세- 마다 츠카에테시마우부붕가 오-...
2021.04.16 07:30
-
가수가 된 수상한 그녀!
< 프롤로그> 고령화 사회로 가면서 나이 든 사람들에 대한 사회적 시선이 곱지 않다. 하지만 그들도 동심의 어린 시절을 거쳐 뜨거운 청춘에 사랑하고 가족을 건사하면서 열심히 살아왔지 않던가? 영화< 수상한 그녀, 2014>에서 젊은 시절 홀로된 후 자식을 뒷바라지하고 ...
2021.04.15 10:00
-
착 붙는 일본어 회화 : 목욕하고 나서의 한잔은 역시 이거지
お風呂上がりの一杯はやっぱりこれだよね 오후로아가리노 입빠이와 얍빠리코레다요네 목욕하고 나서의 한잔은 역시 이거지 A: ああ、おいしい。お風呂上がりの一杯はやっぱりこれだよね。 아- 오이시- 오후로아가리노 입빠이와 얍빠리코레다요네 B: ああ、お姉ちゃん、一人で抜け駆け? あたしも飲...
2021.04.15 07:30
-
착 붙는 일본어 회화 : 차갑지 않은 중화냉면이라니, 있을 수 없는 일 아니에요?
冷たくない冷やし中華なんて、ありえなくない? 츠메타쿠나이 히야시츄-카난떼 아리에나쿠나이 차갑지 않은 중화냉면이라니, 있을 수 없는 일 아니에요? A: 知ってました? 中国の冷やし中華って常温なんですってよ。 싯떼마시타 츄-고쿠노 히야시츄-캇떼 죠-온난데슷떼요 B: っていうか、中...
2021.04.14 07:30
-
왕이 되고 싶다면 옷장 속으로 들어가라!
< 프롤로그> 반복되는 따분한 일상을 벗어나 완전히 새로운 삶의 주인공으로 살고 싶을 때가 있다. 그 방법을 알려줄 영화< 나니아 연대기-사자, 마녀 그리고 옷장(The Chronicles of Nania: The Lion, The Witch and The Wardro...
2021.04.13 10:00
-
착 붙는 일본어 회화 : 냉장고가 생각보다 더러운 상태였네
冷蔵庫って思ったより汚れてるんだね 레-조-콧떼 오못따요리 요고레테룬다네 냉장고가 생각보다 더러운 상태였네 A: 汚れがこびりついてて、なかなか落ちない。 요고레가 코비리츠이테테 나카나카오치나이 B: きれいに使っていたつもりでも、冷蔵庫って思ったより汚れてるんだね。 키레...
2021.04.13 07:30
-
착 붙는 일본어 회화 : 와~ 수국이 예쁘네
ほお、紫陽花がきれいですな 호- 아지사이가 키레-데스나 와~ 수국이 예쁘네 A: ほお、紫陽花がきれいですな。 호- 아지사이가 키레-데스나 B: 雨に濡れて、いっそう鮮やかに見えますね。 아메니 누레테 잇소– 아자야카니 미에마스네 A: そうですな。どれもしっとりと美しく咲き誇って。 ...
2021.04.12 07:30
-
착 붙는 중국어 회화: 여자는 성장하면서 여러 번 모습이 변한다
女大十八变 Nǚ dà shíbā biàn 여자는 성장하면서 여러 번 모습이 변한다 A: 哇,她怎么长这么漂亮了呀? A: Wà,tā zěnme zhǎng zhème piàoliàng le ya? A: 와, 타 전머 쟝 쪄머 피아오리앙 러 야? B: 女大十八变呢。 B: Nǚ...
2021.04.09 17:35
-
파일코인과 미·중 패권 전쟁
▲ 파일코인 가격 급등 뒤에는 중국? 최근 파일코인 가격이 급등했다. 두 달 전 만 하여도 2만 원대에 있던 파일코인이 20~30만 원대에 거래되고 있다. 주된 이유는 중국인들이 대량으로 파일코인을 매수하였기 때문이라고 알려졌다. 왜 그럴까? 파일코인은 지금의 인...
2021.04.09 15:58
AD