시사중국어
시사중국어

Tiānluàn
폐를 끼치다

A: 不去忙?
A: Nǐ gànmá bú qù bāngmáng
A: 니 깐마 부 취 빵망?

B: 得反而
B: Wǒ juéde fǎn’ér huì tiānluàn.
B: 워 쥐에더 판얼 훼이 티앤루안.


A: 那也不一定大忙呢
A: Nà yě bù yídìng améizhǔnr néng bāng dà máng ne.
A: 나 예 뿌 이띵 아, 메이쥬얼 넝 빵 따 망 너.

A: 도우러 ?
B: 오히려 폐만 끼칠 같아.
A꼭 그런 건 아니지, 큰 도움이 될지도 모르잖아.

단어
무엇을 하다 / 가다 / 도움을 주다
라고 생각하다 / 反而 오히려 / 不一定 ~그렇지 않다
어쩌면~할지도 모르다

한마디
도와주려는 좋은 의지였지만 결국에 도움은커녕
폐를 끼치는 일이 벌어지는 경우도 생깁니다.
그런 경우에서 라고 하는데
엉망진창이다, 어질러 놓다’는 뜻이고
”은 ‘더하다’의 의미입니다.

시사중국어학원 쉬시에시에 강사

<한경닷컴 The Lifeist> 시사중국어학원

"외부 필진의 기고 내용은 본지의 편집 방향과 다를 수 있습니다."
독자 문의 : thepen@hankyung.com