[해외유머] '여편네'
입력
수정
The housewife was having a garage sale and noticed a woman takingher time going through everything. "My husband is going to be very angry when he finds out I stoppedat a yard sale, "she told the hostess. "I''m sure he''ll understand when you tell him about all the bargains," the woman selling the second-hand goods said. "Yes, but he just broke his leg," she explained, "and he''s waitingfor me to take him to the hospital to have it set."====================================================================== garage sale : yard sale(미국) 처분할 물건들의 염가판매 take one''s time : 천천히 하다, 서두르지 않고 하다 go through : ~을 세밀히 검사하다 bargain : 의외로 싸게 사는 물건====================================================================== 그 주부는 처분할 물건들을 염가판매하고 있었는데 한 여자가 한가롭게물건들을 하나하나 살펴보고 있는 것이 눈에 띄었다. "내가 여기 와서 이러고 있는 걸 알게 되면 우리집 양반 화깨나 낼거예요"라고 그 여자는 말했다. "여기 나와있는 값싼 물건들에 관해 이야기해드리면 틀림없이 이해해주실테죠 뭐"하고 주인 여자가 말했다. "하지만 그 양반 다리를 삐어가지고 제가 병원으로 데리고가서 치료받게 해주기를 기다리고 있거든용"하고 그 여자는 설명했다. (한국경제신문 1997년 3월 21일자).