[해외유머] '애완동물의 집'

"Why do you want a divorce?" the judge asked Campbell. "My wife insists upon keeping a pet goat in the bedroom," he explained. "The smell is so bad I can''t stand it any longer." "Well," questioned the judge, "have you tried to open the window?" "What?" cried the husband. "And let all my pigeons out?"----------------------------------------------------------------------- pet goat : 애완용 염소 stand : 참고 견디다 let~out : ~을 내보내다----------------------------------------------------------------------- "어째서 이혼을 허려는 겁니까?" 판사가 캠벨에게 물었다. "아내가 기어이 침실에서 염소를 기르겠다는 겁니다. 그 냄새가 어찌나 고약한지 이제 더 이상 견딜 수가 없습니다" 캠벨의설명이었다. "하면 창문을 열어놓아봤던가요?" 판사가 물었다. "뭐라구요? 그럼 내 비둘기들이 날아가 버릴텐데도요?" 남편은 질겁을했다. (한국경제신문 1997년 9월 6일자).