[해외유머] '의사와 사냥'

A doctor new to the gun adventured upon a day''s rabbit shooting. Chased by the ferrets, bunny was rather quick-moving target, and thedoctor was not meeting with the success he anticipated. "Hang it all," he exclaimed impatiently to the game keeper who accompanied him, "these beasts are too quick for me." "Why, doctor," the pawky keeper replied, "you surely didn''t expectthem to lie still like your patients till you kill them."---------------------------------------------------------------------- new to the gun : 총을 처음 잡아보는 ferret : 흰 족제비 (쥐나 토끼를 쫓는데 사용) bunny : (애칭) 토끼 Hang it all! : 제기랄, 집어치워! pawky : 능청스럽게 익살떠는---------------------------------------------------------------------- 총을 사용해본 경험이 없는 의사가 어느날 토끼사냥에 나섰다. 족제비에게 쫓겨다니는 토끼는 잽싸게 움직였으므로 의사는 생각했던 바 성과를 올리지 못했다. "제기랄, 이놈들 너무 빨라서 도저히 안되겠군" 참다 못해 그는 동행한 사냥터지기에게 큰소리로 한마디했다. "아니 그럼 그놈들이 어디 의사들 손에 죽어나가기를 기다리는 환자들처럼꼼짝않고 기다려줄줄 아셨더란 말인가요"라고 사냥터지기는 능청스럽게익살을 떨었다. (한국경제신문 1997년 9월 30일자).