[해외유머] '미남 판매원'

Young housewife : "I think you should know... my husband will be home in about forty-five minutes." Handsome salesman : "That''s all right. I haven''t done anything wrong." Housewife : "I know, I know. But if you intend to, you''d better hurry."----------------------------------------------------------------------- you''d better : you had better : ~하는 편이 낫다 ~해야 한다(가벼운 명령)----------------------------------------------------------------------- 젊은주부 : "이걸 알아야 해요... 남편이 45분쯤 지나서 돌아오게 된다구요" 미남판매원 : "돌아와도 괜찮아요. 내가 뭐 나쁜짓 한것도 아닌데" 주부 : "그걸 어디 모르나요. 하지만 혹 생각이 있다면 서둘러야 한단 말이에요"====================================================================== ** QUIP (재담) ** A ship in the harbor is safe. But that''s not what ships are built for. - Anonymous 항구에 정박한 배는 안전하다. 그러나 배는 정박해있으리라고 만든것이 아니다. - 작자미상 ( 한 국 경 제 신 문 1998년 6월 15일자 ).