[해외유머] 'Y2K 문제(?)'

A gentleman received a computer-calculated bill from the local department store for $00.00 due. A month later, he received a past-due notice for the same $00.00 due. When he received the same past-due notice for $00.00 for the third time, he was rather annoyed. Determined to settle the matter once and for all, he made a check for$00.00 and mailed it back. The computer was obviously satisfied, for the gentelman received nomore delinquent notice.----------------------------------------------------------------------- computer-calculated bill : 컴퓨터가 계산해낸 청구서 due : 지급기일이 된 past-due notice : 체납통지서(delinquent notice) annoy : 괴롭히다, 귀찮게 하다 once and for all : 단호하게, 결단코----------------------------------------------------------------------- 어떤 사람이 백화점으로부터 컴퓨터가 계산해 낸 00.00달러짜리 청구서를받았다. 그로부터 한 달이 지나자 그 미불금 00.00달러의 지불기한이 지났다는통지서가 다시왔다. 그런데 그 00.00달러의 연체에 대해 같은 통지서를 세번째로 받자 그는 좀짜증스러워졌다. 다시는 그런 것이 날아들지 않게 하기로 단단히 마음 먹은 그는 00.00달러짜리 수표를 작성하여 우편으로 보냈다. 컴퓨터는 그것으로 만족한 모양이었다. 더이상 체납통지서를 보내오지는 않았다. ( 한 국 경 제 신 문 1999년 6월 15일자 ).