[해외유머] '여자의 한풀이'
입력
수정
A woman was looking for a used car and saw an ad which read, "Brand-new Mercedes Benz, slate blue. Sell for $150."
She was astonished, called the seller and checked it out.The woman selling the car was glad to show it to her and, to her surprise, the car was in perfect condition.
"Why are you selling this car so cheaply?" she asked the woman.
"Well," she said, "it''s my husband''s car, actually. He recently ran off with his young secretary. I got a telegram from him last week that read, ''In Miami. Need money. Sell car''."---------------------------------------------------------------
brand-new : 아주 새로운, 신품인
slate blue : 회색을 띤 청색
astonish : 깜짝 놀라게 하다
check out : 확인하다
run off with : (남녀가) 눈이 맞아 함께 도망치다
---------------------------------------------------------------중고차를 사려는 여자의 주목을 끈 것은 "새 메르세데스 벤츠. 회색빛 청색. 150달러"라는 광고였다.
깜짝 놀라면서 그녀는 팔겠다는 사람에게 전화를 걸어 내용을 확인했다.
광고를 낸 여자는 기꺼이 물건을 보여주었는데 놀랍게도 차는 흠잡을 데 없는 상태였다."어째서 이다지도 싸게 파는 건가요?"하고 물었다.
"이건요 실은 남편 차랍니다. 그 사람은 최근에 여비서와 놀아나서 어디론가 가버렸지 뭡니까. 그런데 지난주에 전보가 왔어요. ''마이애미에 있는데 돈이 필요하니 차를 팔아달라''나요"
She was astonished, called the seller and checked it out.The woman selling the car was glad to show it to her and, to her surprise, the car was in perfect condition.
"Why are you selling this car so cheaply?" she asked the woman.
"Well," she said, "it''s my husband''s car, actually. He recently ran off with his young secretary. I got a telegram from him last week that read, ''In Miami. Need money. Sell car''."---------------------------------------------------------------
brand-new : 아주 새로운, 신품인
slate blue : 회색을 띤 청색
astonish : 깜짝 놀라게 하다
check out : 확인하다
run off with : (남녀가) 눈이 맞아 함께 도망치다
---------------------------------------------------------------중고차를 사려는 여자의 주목을 끈 것은 "새 메르세데스 벤츠. 회색빛 청색. 150달러"라는 광고였다.
깜짝 놀라면서 그녀는 팔겠다는 사람에게 전화를 걸어 내용을 확인했다.
광고를 낸 여자는 기꺼이 물건을 보여주었는데 놀랍게도 차는 흠잡을 데 없는 상태였다."어째서 이다지도 싸게 파는 건가요?"하고 물었다.
"이건요 실은 남편 차랍니다. 그 사람은 최근에 여비서와 놀아나서 어디론가 가버렸지 뭡니까. 그런데 지난주에 전보가 왔어요. ''마이애미에 있는데 돈이 필요하니 차를 팔아달라''나요"