[해외유머] '외판원의 노하우'

The salesman refused to leave when the secretary told him the boss was out.

An hour passed, then two. Finally, weary of being a prisoner in her own office, the boss admitted the persistent man.

"My secretary told you I was out," said the boss.

"How''d you know I was in?" "Easy," explained the salesman.

"Your secretary was working."

--------------------------------------------------------------- be a prisoner in one''s own room : 자기자신의 방에 갇히다
persistent : 끈덕진
admit : (남을)들어가게 하다

---------------------------------------------------------------

시장이 출타중이라는 비서의 말에도 불구하고 외판원은 돌아서려 하지 않았다. 한시간이 지나고 또 한시간이 지났다.

자신의 사무실에 갇혀있는 신세에 따분함을 느낀 여사장은 마침내 끈덕진 외판원을 들어오게 했다.

"비서한테 내가 없다는 소리를 들었잖아요. 그런데 내가 있다는 걸 어떻게 알았죠?"하고 사장은 물었다. "쉬운일 아닙니까. 사장님 비서가 일하고 있더란 말입니다"

외판원의 설명이었다.