[해외유머] '임신부와 의사'
입력
수정
A young woman, two months pregnant, went to see her doctor.
He was in a hurry to leave on an emergency call, so he asked her to quickly bare her stomach, then reached into his desk and took out a rubber stamp, which he pressed beside her navel.He then rushed off.
At home, she and her husband tried to read the tiny words printed on her belly, but they were too small.
They tried to read with a magnifying glass ; the stamp read : "When your husband can read this without his glasses, it''s time to get yourself to the hospital."---------------------------------------------------------------
pregnant : 임신한
in a hurry to leave on an emergency call : 급한 연락을 받고 떠나기 위해 황급히 서둘러
bare : 벌거벗기다, 노출하다
navel : 배꼽
magnifying glass : 확대경
---------------------------------------------------------------임신 2개월 된 여자가 의사를 찾아갔다.
급한 연락을 받고 서두르고 있던 의사는 얼른 배를 보여달라면서 책상에서 고무도장을 꺼내더니 배꼽 옆에 대고 눌렀다.
그리고는 황급히 가버렸다.집에 돌아와 남편과 함께 배에 찍힌 글을 읽어보려고 했으나 글자가 너무 작아서 알아볼 수가 없었다.
그들은 확대경을 대고 봤다.
"남편이 안경 없이 이 글을 읽을 수 있게 되면 병원으로 와요"라고 적혀있었다.
He was in a hurry to leave on an emergency call, so he asked her to quickly bare her stomach, then reached into his desk and took out a rubber stamp, which he pressed beside her navel.He then rushed off.
At home, she and her husband tried to read the tiny words printed on her belly, but they were too small.
They tried to read with a magnifying glass ; the stamp read : "When your husband can read this without his glasses, it''s time to get yourself to the hospital."---------------------------------------------------------------
pregnant : 임신한
in a hurry to leave on an emergency call : 급한 연락을 받고 떠나기 위해 황급히 서둘러
bare : 벌거벗기다, 노출하다
navel : 배꼽
magnifying glass : 확대경
---------------------------------------------------------------임신 2개월 된 여자가 의사를 찾아갔다.
급한 연락을 받고 서두르고 있던 의사는 얼른 배를 보여달라면서 책상에서 고무도장을 꺼내더니 배꼽 옆에 대고 눌렀다.
그리고는 황급히 가버렸다.집에 돌아와 남편과 함께 배에 찍힌 글을 읽어보려고 했으나 글자가 너무 작아서 알아볼 수가 없었다.
그들은 확대경을 대고 봤다.
"남편이 안경 없이 이 글을 읽을 수 있게 되면 병원으로 와요"라고 적혀있었다.