[비즈니스 유머] 레스토랑
입력
수정
"Waiter, look at this chicken:it's nothing but skin and bone."
"Whadda want? May be also the feathers?" said the waiter."Waiter, this bread isn't fresh. It's from yesterday."
"What's the matter?" replied the waiter. "Yesterday wasn't a good day?"
----------------------------------------------------------------* nothing but : 단지~뿐
* Whadda want? : What do you want?의 속된 표현
----------------------------------------------------------------
"웨이터, 이 걸 봐요. 이 닭은 껍질하고 뼈뿐이잖아.""그래서 어쩌라는 거니까? 털까지 붙여다 달라는 건가요?"라고 웨이터는 대꾸했다.
"웨이터, 이 빵은 새로 구운게 아니로군. 어제 치잖아."
"그래서 어쨌다는 겁니까. 어제가 일진이 나빴더란 말인가요?"라고 웨이터는 대답하는 것이었다.
"Whadda want? May be also the feathers?" said the waiter."Waiter, this bread isn't fresh. It's from yesterday."
"What's the matter?" replied the waiter. "Yesterday wasn't a good day?"
----------------------------------------------------------------* nothing but : 단지~뿐
* Whadda want? : What do you want?의 속된 표현
----------------------------------------------------------------
"웨이터, 이 걸 봐요. 이 닭은 껍질하고 뼈뿐이잖아.""그래서 어쩌라는 거니까? 털까지 붙여다 달라는 건가요?"라고 웨이터는 대꾸했다.
"웨이터, 이 빵은 새로 구운게 아니로군. 어제 치잖아."
"그래서 어쨌다는 겁니까. 어제가 일진이 나빴더란 말인가요?"라고 웨이터는 대답하는 것이었다.