[비즈니스 유머] 금실지락

Soon after their last child left home, the husband was resting next to his wife on the couch with his head in her lap. She carefully removed his glasses. "You know,honey,"she said sweetly,"Without your glasses you look the same handsome young man I married." "Honey,"he replied with a grin, "without my glasses,you still look pretty good too!" 아이들이 모두 나가자 남편은 카우치에서 아내의 무릎에 머리를 얹고 쉬고 있었다. 아내는 조심조심 남편의 안경을 벗겼다. "여보 있잖아요, 당신 안경을 벗겨놓고 보니 우리가 결혼했을 때의 미남청년 모습 그대로네요"라고 아내는 상냥하게 말했다. "여보 안경을 안끼고 보니 당신도 아직은 꽤 괜찮아 보이는구려!"라고 남편은 씩 웃으면서 대답했다. sweetly: 상냥하게 with a grin: 씩 웃으면서. 싱글거리면서