한ㆍ일 북펀드 '대박' 출판업계 시선집중
입력
수정
한·일 양국을 잇는 북펀드 프로젝트가 출판계의 새로운 수익모델로 떠오르고 있다.
북펀드란 투자 가치가 있는 책에 대해 기업이나 개인이 돈을 투자하고 출판사는 편집·배본 등의 업무를 수행한 뒤 판매수익금을 일정 비율로 나눠갖는 것.
해외 판권의 경우 저작권만 사고 파는 인세 개념을 넘어 판매실적에 따라 수익을 배당받을 수 있다.
글로벌 북펀드의 주역은 한국의 ㈜북21과 일본의 에이지출판,양사가 설립한 최초의 한·일 합작 출판법인 에이지21,그리고 일본의 샌크추어리출판 등 4개사 대표.
이들은 16일 낮 서울에 모여 양국간 북펀드 프로젝트의 발전 방안을 논의하고 북펀드의 규모와 형태를 다양하게 키워가기로 합의했다.
한국 책을 일본에서 출간한 첫 북펀드 사례는 드라마 원작소설 '우리들의 겨울연가'(안근우 지음).
북21과 에이지출판이 1억2천만원을 투자,지난달 초 일본에서 출간된 이 책은 한달만에 6만3천부의 판매기록을 세우며 성공을 거뒀다.
지난 11월말 현재 배당금만 1억8천만원에 달했다.
두번째는 내년 4월 출간 예정인 드라마 '올인' 원작소설.지상파 방영에 맞춰 출간될 이 책에는 한국의 드림네트워크코리아가 1억원을 투자했다.
예상 판매부수는 약 4만부.
일본 책을 한국에서 출간하는 프로젝트도 진행되고 있다.
일본에서 40만부 이상 팔린 베스트셀러 '얘들아,너희가 나쁜 게 아니야'(미즈타니 오사무 지음,전2권)가 첫 작품.
야간고교 교사의 야간 순찰을 통한 청소년 선도 이야기를 담은 이 책은 일본 NHK 다큐멘터리와 TBS 드라마로도 인기를 모은 화제작이다.
내년 1월 중순 선보일 이 책에는 일본 샌크추어리출판이 4천만원을 투자하기로 했다.
쓰루마키 겐스케 샌크추어리출판 대표는 "북펀드는 처음이지만 이 분야에서 큰 주목을 받고 있는 출판사들과 함께 의미 있는 사업을 펼치게 돼 기쁘다"고 말했다.
한·일간의 글로벌 출판펀드는 '영화와 책의 연동 프로그램'으로까지 확산되고 있다.
일본 출판사 쇼가쿠칸(小學館)의 소설 'Boys be'를 에이지21에서 한국판으로 펴내면서 이를 한국에서 영화로 제작하기로 합의했다.
또 다른 일본 소설 'Pool'의 영화화도 진행되고 있다.
이같은 작업의 가교 역할을 맡고 있는 간자와 다카히로 에이지21 대표는 "최근 북펀드에 대한 관심이 매우 커 1억원을 투자하고 싶다는 개인의 제안서를 받기도 했다"며 "내년 이후엔 결실이 꽤 클 것"이라고 내다봤다.
고두현 기자 kdh@hankyung.com