[비즈니스 유머] 법률가

Before we left for a three-week vacation one summer, we asked our neighbor‘s son, a prelaw student, to mow our lawn while we were gone.

On our return, we found our yard neatly trimmed. But we were puzzled when we noticed a section sporting a six-inch growth of grass.

The reason was worthy of an aspirant lawyer;"I wanted to produce evidence of just how much work I had done while you were gone."


3주간의 여름휴가 길에 오르면서 우리는 법과대학 진학을 준비하고 있는 옆집 아들에게 우리가 집을 비운 동안 잔디를 깎아달라고 부탁했다.집에 돌아와 보니 마당은 말끔히 정돈되어있었다.

그런데 한 가지 알 수 없는 것이 있었다 -- 잔디가 6인치나 자라서 시선을 끌고 있는 데가 있는 것이 아닌가.

그 까닭인즉 법률가 지망생다운 것이었다."휴가 가 계시는 동안 제가 어느 만큼의 수고를 했는가를 보여주는 증거를 제시하고 싶었던 겁니다."


△ prelaw student;[주로 미국]법대 진학 준비를 하고 있는 학생
△ sport;자랑해 보이다, 뽐내다
△ aspirant lawyer;법률가 지망생