[비즈니스 유머] 간음한 사나이
입력
수정
After days looking for his new hat in vain, the man decided to grab a hat from the rack at the church.
On Sunday, he went to church and sat at the back. The sermon was about the 10 Commandments.
He sat through the whole sermon and said to the minister, "I came here to steal a hat to replace the one I lost. But after hearing your sermon, I changed my mind."
"Was it when I started to preach thou shall not steal that you changed your heart?" "No, it was the one on adultery. I remembered where I left my hat."
새로 장만한 모자를 찾느라 며칠을 허탕 친 사내가 교회의 마자걸이에서 남의 것을 슬쩍해 오기로 작정했다.
일요일 교회에 간 그는 뒷자리에 앉았다.설교제목은 10계명. 설교를 끝까지 듣고 나서 그는 목사에게 다가가 말했다.
"나는 모자를 잃어버렸기에 다른 사람 것을 챙겨 갈 생각으로 왔는데 목사님의 설고를 듣고는 생각이 달라졌습니다."
"도둑질 하지말지니라 하는 소리를 듣고 마음이 달라진 게로군요?""아닙니다. 간음하지말지니라 하는 소리를 듣고서였습니다.그 소리를 듣자 모자를 어디 두고 왔는지 생각났지 뭡니까."
△ 10 Commandments;십계명
△ sit through the sermon;설교를 끝까지 듣다
△ adultery;간음
On Sunday, he went to church and sat at the back. The sermon was about the 10 Commandments.
He sat through the whole sermon and said to the minister, "I came here to steal a hat to replace the one I lost. But after hearing your sermon, I changed my mind."
"Was it when I started to preach thou shall not steal that you changed your heart?" "No, it was the one on adultery. I remembered where I left my hat."
새로 장만한 모자를 찾느라 며칠을 허탕 친 사내가 교회의 마자걸이에서 남의 것을 슬쩍해 오기로 작정했다.
일요일 교회에 간 그는 뒷자리에 앉았다.설교제목은 10계명. 설교를 끝까지 듣고 나서 그는 목사에게 다가가 말했다.
"나는 모자를 잃어버렸기에 다른 사람 것을 챙겨 갈 생각으로 왔는데 목사님의 설고를 듣고는 생각이 달라졌습니다."
"도둑질 하지말지니라 하는 소리를 듣고 마음이 달라진 게로군요?""아닙니다. 간음하지말지니라 하는 소리를 듣고서였습니다.그 소리를 듣자 모자를 어디 두고 왔는지 생각났지 뭡니까."
△ 10 Commandments;십계명
△ sit through the sermon;설교를 끝까지 듣다
△ adultery;간음