[비즈니스 유머] 이빨 없는 족제비
입력
수정
A man, going into a bar, is surprised to see a ferret with no teeth on the bar, and asks the barman what the ferret is for.
"That, sir," says the barman, "is a gentleman's pleasure." So saying he puts the ferret down the front of the man's trousers.
The ferret scurries around for a minute and then gives the man the best oral sex he's ever had. Afterward, he asks the bartender if he can buy it for $500.
"No can do," he says,"it cost me a lot, what with the dental work and everything."The man then offers $1000 and the bartender accepts. Taking the ferret home, he puts it on the table and says:"It's a gentleman's pleasure."
"What do you expect me to do with it?" asks his battle-axe wife.
"Teach it to cook and then piss off!"
술집에 가니 뜻밖에도 카운터에 이빨 없는 족제비가 놓여 있어 손님은 그게 웬거냐고 물었다.
"이놈은 신사분들의 장난감이랍니다."
이렇게 말하면서 그는 족제비를 그 남자 바지 앞쪽에 갖다 놓았다.족제비는 잠시 쏘다니더니 그 남자에게 일찍이 경험하지 못했던 신나는 오럴 섹스를 해줬다.
나중에 그는 500달러를 줄 테니 족제비를 팔라고 했다.
"천만에요. 이빨도 빼고 하느라 돈이 많이 들었습니다."
그래서 그는 1000달러를 주고 그것을 샀다.
집으로 온 그는 족제비를 탁자에 올려놓고는 "이건 사내들을 즐겁게 해주는 거요"라고 했다.
"나더러 이걸 어떻게 하라는 거예요?"하고 잔소리가 심한 아내가 물었다."요리하는 법을 이놈에게 가르쳐주고 당신은 꺼져버려!"라고 사내는 말했다.
△ferret:흰족제비
△scurry:종종걸음으로 달리다
△battle-axe:[구어]앙칼거리는 여자(특히 아내)
△piss off:[속어]꺼져라
"That, sir," says the barman, "is a gentleman's pleasure." So saying he puts the ferret down the front of the man's trousers.
The ferret scurries around for a minute and then gives the man the best oral sex he's ever had. Afterward, he asks the bartender if he can buy it for $500.
"No can do," he says,"it cost me a lot, what with the dental work and everything."The man then offers $1000 and the bartender accepts. Taking the ferret home, he puts it on the table and says:"It's a gentleman's pleasure."
"What do you expect me to do with it?" asks his battle-axe wife.
"Teach it to cook and then piss off!"
술집에 가니 뜻밖에도 카운터에 이빨 없는 족제비가 놓여 있어 손님은 그게 웬거냐고 물었다.
"이놈은 신사분들의 장난감이랍니다."
이렇게 말하면서 그는 족제비를 그 남자 바지 앞쪽에 갖다 놓았다.족제비는 잠시 쏘다니더니 그 남자에게 일찍이 경험하지 못했던 신나는 오럴 섹스를 해줬다.
나중에 그는 500달러를 줄 테니 족제비를 팔라고 했다.
"천만에요. 이빨도 빼고 하느라 돈이 많이 들었습니다."
그래서 그는 1000달러를 주고 그것을 샀다.
집으로 온 그는 족제비를 탁자에 올려놓고는 "이건 사내들을 즐겁게 해주는 거요"라고 했다.
"나더러 이걸 어떻게 하라는 거예요?"하고 잔소리가 심한 아내가 물었다."요리하는 법을 이놈에게 가르쳐주고 당신은 꺼져버려!"라고 사내는 말했다.
△ferret:흰족제비
△scurry:종종걸음으로 달리다
△battle-axe:[구어]앙칼거리는 여자(특히 아내)
△piss off:[속어]꺼져라