[비즈니스 유머] 정직하게 사는 사람
입력
수정
I was very grateful when a New York City cabdriver called from the taxi I had just left to tell me that my pocketbook was still in the back seat.I offered to reward him,but he said,"If you don't mind,just let me know how much there is in your purse."
When I informed him,the driver wrote the amount in a notebook and explained,"I'm keeping track of what it's costing me to be honest."
뉴욕시에서 탔던 택시의 운전기사가 뒷좌석에 핸드백을 두고 내린 걸 알려줬을 때 난 정말 고마웠다. 돈으로 보답하려고 했으나 그는 사양하면서 "괜찮으시다면 그 속에 얼마가 들어있는지 알려주세요"라고 했다.
내가 액수를 알려주자 그는 그것을 수첩에 기록하면서 이야기했다.
"전 정직하게 사는 데 필요한 대가가 얼마나 되는지 기록한답니다. "
△pocketbook:지갑,[미]핸드백
△reward:보답하다 △keep track of:~을 추적하다,~을 기억해두다
When I informed him,the driver wrote the amount in a notebook and explained,"I'm keeping track of what it's costing me to be honest."
뉴욕시에서 탔던 택시의 운전기사가 뒷좌석에 핸드백을 두고 내린 걸 알려줬을 때 난 정말 고마웠다. 돈으로 보답하려고 했으나 그는 사양하면서 "괜찮으시다면 그 속에 얼마가 들어있는지 알려주세요"라고 했다.
내가 액수를 알려주자 그는 그것을 수첩에 기록하면서 이야기했다.
"전 정직하게 사는 데 필요한 대가가 얼마나 되는지 기록한답니다. "
△pocketbook:지갑,[미]핸드백
△reward:보답하다 △keep track of:~을 추적하다,~을 기억해두다