[비즈니스 유머] 부부로 사는 것
입력
수정
While the couple was on a trip,the wife realized that she had forgotten a present for her husband's birthday.
"Sorry,honey,it just slipped my mind," she said apologetically."That's okay,honey," her husband said."The only thing I really want is for you to love,honor and obey."
The wife pondered that idea gingerly and then replied:
"I would rather buy you a gift."
부부가 여행길에 올랐는데 아내는 남편에게 생일 선물을 챙겨주는 걸 잊고 있었던 게 생각났다.
"여보 미안해요. 내가 그만 깜빡했네요. " 여자가 사과했다.
"여보,괜찮아요. 내가 정말 바라는 건 당신이 나를 사랑하고 공경하며 순종해주는 거란 말이오."남편이 이렇게 말하자 여자는 곰곰이 생각한 끝에 대답했다.
"당신한테 선물을 사주는 걸로 할래요. "
△slip one's mind:깜빡 잊다△honor:공경하다
△ponder:깊이 생각하다,숙고하다
△gingerly:조심스럽게,신중하게
"Sorry,honey,it just slipped my mind," she said apologetically."That's okay,honey," her husband said."The only thing I really want is for you to love,honor and obey."
The wife pondered that idea gingerly and then replied:
"I would rather buy you a gift."
부부가 여행길에 올랐는데 아내는 남편에게 생일 선물을 챙겨주는 걸 잊고 있었던 게 생각났다.
"여보 미안해요. 내가 그만 깜빡했네요. " 여자가 사과했다.
"여보,괜찮아요. 내가 정말 바라는 건 당신이 나를 사랑하고 공경하며 순종해주는 거란 말이오."남편이 이렇게 말하자 여자는 곰곰이 생각한 끝에 대답했다.
"당신한테 선물을 사주는 걸로 할래요. "
△slip one's mind:깜빡 잊다△honor:공경하다
△ponder:깊이 생각하다,숙고하다
△gingerly:조심스럽게,신중하게