늘 쓰는 '짜장면ㆍ먹거리' 표준어 됐어요
입력
수정
국립국어원, 국어사전 반영'추억의 짜장면'을 '자장면'이 아닌 '짜장면'으로 쓸 수 있게 됐다.
국립국어원은 실생활에서 많이 쓰이지만 표준어로 인정받지 못한 '짜장면'과 '먹거리' 등 39개 단어를 표준어로 인정해 인터넷 표준국어대사전(stdweb2.korean.go.kr)에 반영했다고 31일 발표했다. 국어원은 표준어로 규정된 말 이외에 같은 뜻으로 많이 쓰이는 말은 복수 표준어로 인정했다. 복수 표준어로 인정된 말은 '간지럽히다(간질이다 · 현재 표준어)''남사스럽다(남우세스럽다)''등물(목물)''맨날(만날)''복숭아뼈(복사뼈)''쌉싸름하다(쌉싸래하다)''허접쓰레기(허섭스레기)''흙담(토담)' 등 11개다.
현재 표준어로 규정된 말과 뜻이나 어감 차이가 있어 별도의 표준어로 인정한 단어도 있다. 이런 말은 '개발새발(괴발개발)''나래(날개)''내음(냄새)''뜨락(뜰)''먹거리(먹을거리)''손주(손자)''어리숙하다(어수룩하다)''걸리적거리다(거치적거리다)' 등 25개다.
표준어로 인정된 표기와 다른 표기 형태도 많이 쓰여 두 가지 표기를 모두 수용한 경우도 있다. '자장면''태껸''품세'만 표준어로 인정했던 데에서 벗어나 실생활에서 널리 쓰이는 '짜장면''택견''품새' 등을 인정한 것이 이에 해당한다.
김재일 기자 kjil@hankyung.com