[비즈니스 유머] 남 vs 여
입력
수정
Smith goes to see his supervisor. “Sir,” he says, “we’re doing some heavy house cleaning at home tomorrow, and my wife needs me to help with the attic and the garage, moving and hauling stuff.”“We’re short-handed, Smith,” the boss replies. “I can’t give the day off.”“Thank you, Sir,” says Smith, “I knew I could count on you!”
스미스는 상사를 찾아갔다. “부장님, 우리 집에서 내일 대청소를 하는데 아내가 저더러 다락방과 차고의 물건들을 꺼내고 치우는 일을 해달라고 합니다.”“우리는 지금 일손이 부족하잖아. 자네는 회사에 나와야 하네.” 상사의 대답이었다.“고맙습니다 부장님! 부장님께서 제가 청소 일을 면하게 해주실 줄 알았습니다.”*short-handed:일손이 부족한
*day off:[구어]쉬는 날
스미스는 상사를 찾아갔다. “부장님, 우리 집에서 내일 대청소를 하는데 아내가 저더러 다락방과 차고의 물건들을 꺼내고 치우는 일을 해달라고 합니다.”“우리는 지금 일손이 부족하잖아. 자네는 회사에 나와야 하네.” 상사의 대답이었다.“고맙습니다 부장님! 부장님께서 제가 청소 일을 면하게 해주실 줄 알았습니다.”*short-handed:일손이 부족한
*day off:[구어]쉬는 날