[비즈니스 유머] 우연의 일치 - Coincidence

While the bar patron savored a double martini, an attractive woman sat down next to him. The bartender served her a glass of orange juice. The man turned to her and said, “This is a special day, I’m celebrating.” “I’m celebrating, too,” she replied. “For years I’ve been trying to have a child. Today my doctor told me I’m pregnant!” she said. “Congratulations,” the man said. “I’m a chicken farmer, and for years all my hen were infertile. But today they’re finally fertile.” “How did it happen?” “I switched cocks.” “Oh, what a coincidence,” she said.

마티니를 더블로 시켜서 즐기고 있는 단골손님 옆자리에 미모의 여자가 와서 앉았다. 바텐더는 그녀에게 오렌지 주스를 건넸다. “난 오늘이 특별한 날이라서 기념하고 있답니다.” 남자가 이렇게 말하자 여자는 “나도 특별한 날을 기념하고 있어요”라고 말하는 것이었다. “오랫동안 아이를 가져보려고 했는데 오늘 의사 말이 내가 임신했다네요!” “축하합니다. 난 양계하는 사람인데 오랫동안 우리집 암탉들이 제 구실을 못했지 뭡니까. 그러더니 오늘에서야 제 구실을 하게 됐답니다.” “어째서 그렇게 됐는데요?” “수탉을 바꿔줬답니다.” “어머나 이렇게 같은 일이 동시에 일어나다니!”

*savor:맛을 즐기다
*infertile:불모의, 생식력이 없는
*cock:수탉, [비속]음경