[시사중국어학원] 착 붙는 중국어 회화: 소상공인

个体户
Gètǐhù
소상공인


A: 没想到新冠肺炎会持续这么久。
A: Méi xiǎng dào xīnguànfèiyán huì chíxù zhème jiǔ.
A: 메이 시앙 따오 신꽌페이얜 훼이 츠쉬 쪄머 지우.B: 就是啊,尤其是个体户们,真的损失惨重。
B: Jiùshì a, yóuqí shì gètǐhùmen,zhēn de sǔnshī cǎnzhòng.
B: 지우스 아, 여우치 스 꺼티후먼, 쪈 더 쑨스 찬쯍.

A: 真希望今年内,新冠肺炎能消失。
A: Zhēn xīwàng jīnnián nèi, xīnguànfèiyán néng xiāoshī.
A: 쪈 시왕 진니앤 네이, 신꽌페이얜 넝 시아오스.

A: 코로나가 이렇게 오래 지속할 줄이야.

B: 그러게, 특히 소상공인들 말이야, 정말 손실이 막대하지.

A: 정말이지 올해 안으로 코로나가 종식되었으면.

단어:
没想到 예상하지 못했다 / 新冠肺炎 코로나 / 持续 지속하다

久 오래되다 / 就是 바로 이다 / 尤其 특히损失 손실 / 惨重 대참사, 비참하다 / 希望 희망하다

今年 올해 / 内 내 / 消失 사라지다



한마디
코로나로 인해 소상공인들이 큰 피해를 보며, 힘겹게

버티고 있습니다. 소상공인은 중국어로 “个体户”라고

불리는데 ‘개인 사업주’라는 뜻입니다.

코로나 빨리 종식되고 “个体户”들이 힘든 상황에서

벗어날 수 있었으면 합니다.

시사중국어학원 쉬시에시에 강사